Шрифт:
— Хозяйка леса, — хором ответили мужчины.
— Кто? — опешила я.
Они переглянулись:
— Да это миф почти — про хозяйку, — сказал Джей, — она хранительница леса. Если и жива ещё, то должна быть старой, как Фламель. И почти никто ее не видел уже более полувека, может и…
— Миф или не миф, — перебил его Тоби, — главное, что место нейтральное и воевать там не принято.
— А я хозяин сада! — заявил Северус. — Меня слушаются растения.
— Конечно ты хозяин, — подбодрил племянника Джей. — Кто же ещё?
— Ещё мама…
— Подожди, Сев, потом покажешь, — перебил его Тоби. — Как бы то ни было, Эль, мы с Джеем думаем, что надо именно туда пригласить Салини — в Запретный Лес.
— И как мы найдём то место?
Мужчины в очередной раз переглянулись. Стало вдруг ясно, что там они уже были.
— Понятно. Найти сможете?
— Да, — кивнули оба.
— Решено? — спросил муж. — Мы отсылаем в банк письмо с приглашением?
— Пусть дату назначит Салини, — добавил брат, когда я согласно кивнула.
Оставив мужчин обговаривать детали послания, я спустилась в лабораторию, чтобы продолжить варку зелий для Поппи. Проходя мимо планшета, увидела там надпись и замедлилась.
«Одно послание в почтовом ящике», — было выведено аккуратным почерком.
— Чудеса просто, настоящий компьютер, — усмехнулась я. — Спасибо, солнышко.
— Не за что, — проскрипел планшет, заставив меня подпрыгнуть.
— Ты что — разговаривать умеешь? — поразилась я. — А чего не предупредил? Писать заставлял?
— Не спрашивала, — заметила вредная дощечка.
— Ты разумный? А мальчик или девочка? — продолжала я допытываться.
— Женить хочешь? — поинтересовалась доска. — Называй меня просто — Умник. А разумный или нет — оставим этот вопрос для дураков.
— Как скажешь, — хмыкнула я, подошла к столу и выдвинула ящичек приёма почты от С.Д.Рокка. И действительно, мешочек с посланием там был. Простой, холщовый, со сложенным листком и коричневой склянкой с притёртой пробкой внутри.
«Для Эйлин Принц.
Срочный заказ зелья для поиска по крови. Оплата двойная, если уложитесь в три дня.
Зелье налить в прилагающийся флакон. Ответьте — берётесь или нет.
С уважением, Сидней Доминик Рокк»
Я хохотнула — вот тебе и конспирация. Даже не написал, кому понадобилось. Да и почерк в этот раз больно неразборчивый. Действительно что-то спешное? Так торопился, что забыл про конспирацию? Я порылась в памяти и в своём пухлом дневнике, чтобы выяснить, что это зелье готовится четверо суток. И уже просчитывала, как можно ускорить некоторые этапы, прежде чем написать вопросительное послание своему агенту — в курсе ли он о сроках изготовления.
Но в итоге решила не мучить его, явно человек на нервах. Придётся готовить. Жалко мне, что ли? Тем более что рецепт достаточно прост, и все ингредиенты у меня есть, кроме одной хитрой травки. И именно её я видела у нас в саду. Так что этому Сиднею Доминику — кто бы мог подумать, что мне ничего не скажет его имя — просто повезло. Кстати, и про ингредиенты не спросил, ну да ладно.
На том же листке чиркнула только пару слов: «Хорошо, берусь». Обойдётся без позывных, раз уж торопится. А мне пора приступать, если хочу уложиться в срок.
Я спешно вызвала Данко, объяснив, что за травка мне нужна — повезло ещё, что там способ сбора не так и важен был. А сама собрала на столе все остальные ингредиенты. Костерост для Поппи и вечером доварится, как раз, когда будет настаиваться зелье поиска.
Данко принёс травку и сообщение от мужчин, что письмо в Гринготтс отправлено, а когда будет ответ, меня известят.
— Вот и славно, — кивнула я, принимаясь отмерять очищенную воду в оловянный котёл, — Данко, будь другом, сообщи им, что у меня срочный заказ. Пусть беспокоят только в крайнем случае.
— Да, хозяйка Эль, — эльфёнок смешно тряхнул рыжим чубчиком и исчез.
А я углубилась в варку зелья, уже с удовольствием предвкушая, как смогу улучшить это зелье, если исправлю пару процессов в начале и конце.
Ровно через два часа я отставила оловянный котёл охлаждаться, вполне довольная результатом, и принялась за костерост. Так что три десятка флаконов для Поппи были готовы уже к вечеру. Нужно было решить, как их передать. Посылать с совами — довольно опасно. Не донесут ведь. Самой отправляться — тоже. Тоби меня не поймёт. Сметвику передавать — так мы его в известность о своей афере не ставили. Послать Данко — так ведь местные эльфы почувствуют вторжение чужака и доложат директору, а оно нам точно не надо. Попросить Поппи за ними явиться?