Шрифт:
К пятнице нервы у нее были на пределе Начался осенний семестр, и работы в колледже было полно Она едва успевала писать пресс-релизы и сопроводительные материалы. При этом из головы у нее ни на секунду не выходил Джейс — мысли о том, чем он сейчас занят в ее доме, не давали толком сосредоточиться, пока она сидела за пишущей машинкой.
— Кэтрин! — Она вздрогнула от раздавшегося над самым ухом голоса Рональда Велша. Он имел отвратительную манеру вот так подкрадываться и пугать ее, а потом рассыпался в извинениях А это фамильярное похлопывание по руке совершенно выводило Кэтрин из себя.
Устраиваясь на работу, она вынуждена была солгать. Трагическая история о погибшем муже, похоже, растрогала его, однако уже тогда Кэтрин показалось подозрительным столь пылкое сочувствие мистера Велша, проявленное по отношению к совершенно незнакомой ему женщине.
— Я вас напугал? Простите. — Она накрыла машинку пластиковым чехлом, а он тем временем обошел стол и оказался с ней лицом к лицу. — Не слишком торопитесь сегодня вечером? А то я подумал, может, нам отметить наступающий праздник и немного выпить?..
Кэтрин отпрянула от мясистой руки, которая, опустившись ей на плечо, буквально пригвоздила ее к стулу. Она старалась не впасть в панику, не делать неверных выводов. Но внезапно почувствовала себя страшно неуютно в этом опустевшем кабинете.
— О, благодарю вас, мистер Велш…
— Рональд.
— Р-рональд, но мне действительно надо домой… Бог ты мой, ведь уже совсем поздно! — воскликнула она, взглянув на наручные часики и даже не заметив при этом, который час. Ей хотелось лишь одного — выбежать из комнаты, вдруг ставшей невероятно тесной.
Ей удалось подняться со стула, но не успела она дойти до двери, как Велш схватил ее за руку.
— Все уже ушли, Кэтрин. Им не терпится начать праздновать День труда. Так что все здание в полном нашем распоряжении. И мы тоже можем славно повеселиться… — Тут, к ужасу Кэтрин, он подошел к двери и запер ее. — Я знаю, вы не разочаруете меня. Ведь вам нравится работать у нас, верно? Надеюсь, что так… Женщине в вашем положении.., я имею в виду вдове с маленьким ребенком.., очень важно иметь постоянную работу… — елейным голоском бормотал он.
Горло Кэтрин сжалось от страха, стоило ей заглянуть в его масленые, мерцающие нездоровым огоньком глазки. Она судорожно сглотнула и решила, что лучшим способом обороны будет отвлекающий маневр. Надо заставить его думать, что сама она в восторге от его предложения.
— Вообще-то, Рональд, выпить бы не помешало… — с трудом удалось выдавить ей сквозь онемевшие губы. Все лицо ее словно окаменело. Она должна, должна любой ценой подобраться к двери!
— Так и знал, что мы с вами поладим, Кэтрин. — Короткое толстое тельце двинулось к ней. Он протянул руку — пальцы, напоминавшие сосиски, коснулись ее щеки.
Кэтрин едва не задохнулась от прихлынувшей к горлу тошноты, но все же сумела изобразить некое подобие улыбки. Во рту было так сухо, что губы прилипали к зубам.
— А чего бы вам хотелось выпить, дорогая? Известно ли вам, что у меня тут имеется маленький потайной бар? На тот случай, если придется отметить какое-нибудь славное событие, как сегодня…
Подмигнув ей, он отвернулся и склонился над секретером. Кэтрин сделала один нерешительный шаг к двери. И, чтобы отвлечь его, ответила:
— Ах, да что угодно. Полагаюсь на ваш вкус!..
— Мне нравятся неприхотливые женщины…
Он выпрямился, держа в одной руке бутылку дешевого ликера и два не очень чистых стакана в другой. Точно такие были в институтском кафетерии, и Кэтрин едва сдержала презрительную усмешку. Мистер Велш не привык тратиться, соблазняя женщин.
— Присядьте-ка вот тут, рядышком, Кэтрин. Я хочу, чтобы вы расслабились, — и он, опустившись на узенький диванчик, похлопал пухлой ручкой по сиденью.
У Кэтрин не было выбора. Резко рвануться к двери? А вдруг не удастся сразу ее открыть? Нет, она не может так рисковать. Надо ждать более удобного случая. А что, если этот случай представится слишком поздно?.. И она на подгибающихся ногах приблизилась к дивану и опустилась рядом с Велшем.
Ее едва не стошнило от сладковатого духа жирного лосьона для волос и смешанного запаха пота и дешевого ликера. Но она улыбнулась, поднесла стакан к губам и с трудом проглотила немного густой пахучей и довольно крепкой жидкости.