Шрифт:
— О! — скульптор подлетел к волшебникам и уставился на них горящими серебром глазами. — Прошу прощения, молодые люди! Право слово, я не собирался.
Голос его, когда-то, наверное, выразительный и красивый, звучал сейчас как со дна глубокой бочки.
— Покажи им скульптуры, — буркнул Торус, забавным образом просвечивая сквозь фигуру великого предка, — и тогда они, может быть, тебя простят.
— Да, пожалуйста, — Хельга справилась с робостью и, мило улыбнувшись призраку, сделала глубокий реверанс. — Мы много слышали о вас и просто горим желанием узреть великие шедевры.
Призрак тихо заквохтал, рассиялся лунным светом и, довольно пробормотав: «Ох, лиса-а…», поплыл в сторону неподвижных фигур.
— Ну, смотрите. Вот это, — он торжественно взмахнул полупрозрачной дланью, — Его Величество Леопольд, батюшка нынешнего монарха. Хороший был мужик, скажу я вам. В схватках ему не было равных, перепить мог любого сапожника, а уж в делах постельных…
— Дед, не отвлекайся, — сурово отозвался Торус, — и не смущай девицу.
Хельга сделала вид, что не слышит, и медленно пошла мимо скульптур.
Задержалась возле дамы в пышных одеждах. Вгляделась в вытянутое некрасивое лицо, подняла взгляд выше и тихо ахнула. Капельки света осели в достоверно вырезанных гранях диадемы, и казалось, что ее усыпают самые настоящие адаманты.
— А из чего вы их делаете? — не удержалась от вопроса девушка.
— Туман, мисс, — призрак с загадочным видом подлетел поближе, — а еще лунный свет и… но не станем раскрывать все секреты моих творений. Вот это — леди Элеонора.
— Супруга Фредерика Щербатого? — заинтересованно уточнил Мидес.
Скульптор небрежно кивнул в его сторону, а после опять сосредоточил всё свое внимание на Хельге. Теперь голос его казался бархатным и мягким, точно облако:
— Совершенно верно. Супруга. Правда, опальная. Вы знаете эту историю, дорогуша?
— Я никогда не видела королеву, — покачала головой мисс Блэкмунд и поежилась от сквозняка, вовсю гулявшего по чердаку. — Когда ее сослали, меня еще не вывозили на приемы.
— Да уж, не повезло бедняжке, — походя бросил Торус, подхватывая под руку Салзара. — Пойдем, я лучше покажу тебе одну даму, благодаря которой кошельки почтенных мужей солейлской аристократии… — и вдруг замолчал, остановившись, как вкопанный у очередной скульптуры.
Хельга обернулась и нахмурилась, увидев, какой вдруг напряженной стала спина эйп Леденваля.
— Дед, — спросил он хрипло, — ты это специально, да?
Мидес непонимающе покосился на кривившего губы Торуса, а потом перевел взгляд на скульптуру. Перед ним в натуральный рост стояла невысокая девушка — тоненькая, изящная. Коса, закрученная вокруг темени, казалась непомерно тяжелой для хрупкой, точно стебелек цветка, шеи натурщицы.
Огромные глаза призрачной фигуры смотрели спокойно и ласково, а пухлые губы, казалось, вот-вот тронет нежная улыбка.
— Я что, — вызывающе спросил призрак, — не могу изваять дочку лучшего друга?
— Дочку убийцы, ты хочешь сказать?! — эйп Леденваль в ярости развернулся к деду. Хельге даже подумалось, что скульптора от возмездия спасло лишь то, что он уже был мертв.
— Это не доказано! — призрак качнулся назад и, скрестив руки на груди, надулся.
— Тебе что, недостаточно моего слова?
Тут Торус вспомнил о присутствии гостей и, тряхнув головой, обернулся к Мидесу:
— Не стоит на нее так пялиться, друг мой.
Мрачно окинул взглядом растерявшегося некроманта и, не говоря больше ни слова, ринулся к люку, больно задев плечом Хельгу. Девушка отскочила, непонимающе посмотрела на кривившегося деда и глубоко вздохнула, чтобы не разреветься. То ли от боли, то ли от обиды, а, может, из-за чего еще.
— Простите моего внука, господа, — неожиданно мягко сказал призрак. — Он иногда бывает слегка… экстравагантен, но, по сути, неплохой мальчик. Не то, что его матушка. Впрочем, вам вряд ли интересны наши семейные дела…
Салзар двинулся с места, мимоходом приобнял волшебницу и ласково погладил по спине:
— Мы… мы понимаем. Наверное.
— Вот и хорошо, — скульптор колыхнулся, точно сохнущее под солнцем белье. — Вы сейчас по лестнице спускайтесь, а я Катаржину крикну. Она вас внизу встретит да почивать проводит.
— Спасибо вам, лорд эйп Леденваль, — тихо сказала девушка, глядя, как призрак дымком убирается в портрет красивого пожилого элвилин с густыми соболиными бровями. Прерывисто вздохнула, и они с Салзаром пошли с чердака.