Шрифт:
– Не удивляйся. Это правда. Я твой брат Джулия. Сводный брат. Я сын Фионы Иберсон, рожденный ею до замужества.
– Но как… – только и могла произнести растерянная девушка и снова замолчала, продолжая разглядывать его во все глаза. Что-то в его облике отдаленно напоминало ей младшего брата, но мало ли в мире похожих людей! Встречаются и полные двойники! А уж найти похожего человека, когда речь идет об огромном наследстве, – и вовсе не затруднительно! Поэтому к изумлению примешивалось и недоверие – Джулия Диксон всегда была подозрительна ко всем, особенно – к незнакомцам.
– Судя по той части истории, которую мне удалось узнать: когда мама была молодой девушкой, она полюбила моего отца. Но Джон Иберсон был против их брака, а воле бриллиантового короля вряд ли кто-то мог противостоять. Мой отец не отличался талантами и красотой, он не был богат – самый обычный парень, каких тысячи… Разумеется, он был не пара ей. Джон внушил маме, что тот хочет жениться из-за денег. Это было ложью, но Фиона поверила. И в итоге вышла замуж за наследника империи Диксонов, твоего отца, который тоже ухаживал за ней. Но, когда помолвка уже состоялась, Фиона узнала, что ждет ребенка. И еще до свадьбы родила сына – меня.
Старый Джон опасался скандала и настоял, чтобы она скрыла это от Диксона. Меня воспитывал отец, Джон помогал деньгами, пока был жив… Правду от меня скрывали, говорили, что мама умерла. А потом отец, увидев, что Фиона вполне счастлива с мужем, решил отомстить – он уехал и увез меня, сделав так, чтобы мама не смогла найти. Хотя… возможно, она не особенно и искала. Ведь у нее родились новые чудесные дети, – он прервался, но Джулия успела заметить, что в его голосе прозвучала горечь.
– Продолжай, – попросила она.
– Правду я узнал от отца. Умирая, он решил все мне рассказать, видимо не хотел, чтобы этот секрет тяготил его душу перед встречей с Создателем. Послушай, мой мальчик, сказал он, Фиона Иберсон была твоей матерью. Ты, наверное, думаешь, что я выжил из ума… Но нет. Не верю, что она откажется от тебя. Если она так сделает, значит, я ошибся в ней. А я не мог ошибиться. Ведь я знал Фиону лучше, чем кто бы то ни было… Слова отца запали мне в душу, я понимал, что перед смертью не лгут. А потому начал искать ее, узнал, что мама уехала в Италию. Никак не мог подобраться к ней, она все время была с охранниками или с твоим отцом. Наконец, мне удалось встретиться с ней. Всего один раз… Я нашел маму слишком поздно.
– И… Что она сказала тебе? – взволнованно воскликнула Джулия.
– Она плакала. Много плакала. Постоянно подносила платок к глазам, говорила, что любит меня, что страдала все эти годы… Что не искала меня, потому что считала, что должна понести наказание за свои проступки. Обещала познакомить меня с тобой и Марчелло. Но не успела… Авария унесла ее жизнь. Вот, взгляни.
С этими словами он протянул ей фотографию: на ней ее мать обнимала Ника. Она, действительно, выглядела заплаканной, но все равно бесконечно прекрасной – Фиона Иберсон была очаровательной блондинкой, яркой, изящной, почти гламурной, казалось, что она сошла в простую жизнь прямо с обложки модного журнала, и даже слезы на лице не могли изменить этого впечатления. Ник же на снимке получился трогательно счастливым, что странно смотрелось при его суровом облике.
– Почему же ты не пришел ко мне? – спросила Джулия. – Ведь с момента аварии прошло уже много времени!
– Я хотел… – он помедлил, – Но вышло иначе… Сначала эта автокатастрофа… Затем – обвинение… Я знал, что это не случайность… И сегодня я оказался здесь не случайно… Я знал, что тебя попытаются убить…
– Откуда?! – удивилась Джулия. Ее ночной гость казался все более загадочным и непредсказуемым. Ник усмехнулся.
– Моя работа – знать многое… когда я вырос, отец отдал меня в школу подготовки сотрудников разведки. Туда брали одаренных детей. Я связал с этим свою жизнь.
– То есть, ты как Джеймс Бонд?
– Что-то вроде того.
Он снова улыбнулся, но Джулия вдруг нахмурилась, как если бы уже не слушала его, думая о чем-то своем. Это было ее особенностью: быстро уходить в себя, теряя всякую связь с собеседником и тем разговором, который они только что вели.
– Чертовы бриллианты! – воскликнула она, – Моя мама не смогла быть с любимым человеком, лишилась сына… Она боялась и не верила никому, так же, как я… Вот почему она внушала мне, что всем нужны лишь мои деньги… Вот почему я не могу довериться никому… Тебе повезло, Ник! Ты свободнее нас.
Тот согласно кивнул. Он выглядел напряженным, не зная, как сестра примет его: в сущности он – незваный гость, хоть и спас ей жизнь сегодня.
– Так почему ты пришел меня спасти? – снова вернулась к событиям вечера Джулия.
– Потому что я твой брат, – просто ответил он, – Я наблюдал за тобой и Марчелло. Я многое знаю о вас. И надеялся, что однажды приду к вам, – и вы примете меня. И не подумаете, что пришел очередной наследник, а примете от души, раскрыв свои сердца. И дадите мне то, чего я был лишен все эти годы…