Шрифт:
Эльфы были последним народом старого мира. Их присутствие было необходимо, чтобы переход от магии к науке проходил безболезненно. — Он грустно покачал головой. — Но даже если бы эльфы остались в этом мире и влияние Федерации было бы слабее, даже тогда порождения Тьмы могли бы проснуться. Пустота образовалась тогда, когда ушли друиды. — Он вздохнул. — Алланон не предвидел того, что произошло. Он не учел возможности появления порождений Тьмы. Пока Алланон был жив — а жил он так долго, как это было возможно, — то делил все, чтобы охранять покой Четырех Земель.
— Похоже, этого оказалось недостаточно, — многозначительно заметил Уолкер.
Коглин посмотрел на него и когда заговорил, в его голосе слышался сдержанный гнев:
— Ну что ж, Уолкер. Возможно, наступит день, когда тебе предоставится возможность доказать, что ты можешь сделать больше…
Наступило напряженное молчание, они смотрели друг другу в глаза. Наконец Коглин отвел взгляд:
— Вам нужно понять, что такое порождения Тьмы. Они — паразиты, которые питаются живыми созданиями. Это магия, пожирающая живое. Они проникают в живые существа, сливаются с ними, становятся ими. Но по каким-то причинам результаты этого не всегда одинаковы. Пар, вспомни ту женщину, с которой вы с Коллом столкнулись в лесу при нашей первой встрече. Это порождение Тьмы, бывшее когда-то смертной женщиной, — бешеное существо, напоминающее голодного зверя. Но совсем другое дело — девочка со Взбитого хребта, ты ее помнишь?
Рука Коглина легла на его плечо.
— Это тоже было порождение Тьмы, но из тех, кого не так просто распознать. Проникнув в человеческое тело, они ведут себя по-разному. Некоторые сразу бросаются в глаза своим видом и поведением — таких узнать легко. Но бывают и такие, о которых трудно сразу сказать, что это — порождение Тьмы или человек.
— Но почему одни из них не похожи на другие? — не совсем складно задал вопрос Пар. Коглин нахмурился:
— И этого Алланон не знает.
Старик отвернулся и долго смотрел вдаль. Когда он повернулся к ним снова, на его лице было выражение безнадежности.
— Это будто чума. Болезнь распространяется, пока не заразятся все. Любое из этих созданий может передавать заразу. Их магия позволяет им преодолевать почти любую защиту. Чем их больше, тем сильнее они становятся. Как можно остановить эпидемию, если ее источник неизвестен, симптомы нераспознаваемы до тех пор, пока болезнь не пустит в теле глубокие корни, и лекарство тоже не найдено?
Спутники тревожно переглянулись. Наконец Рен сказала:
— Коглин, а у них есть какая-нибудь цель? Кроме той, чтобы просто заразить как можно больше живых существ? И как они думают — как ты или я, или у них… нет разума?
Пар взглянул на девушку с восхищением. Это был лучший вопрос за все время разговора. Как он сам не додумался до него!
Коглин медленно потер ладони одна о другую:
— Они думают совершенно так же, как мы с тобой. И у того, что они делают, определенно есть цель. Но она никому не известна.
— Они хотят подчинить нас, — быстро предположил Морган. — Вполне подходящая цель.
Но Коглин покачал головой:
— Думаю, они добиваются чего-то большего.
И тут Пар вспомнил сны, которые посылал Алланон, страшные картины мира, где все почернело и увяло, а сквозь пелену дыма и копоти скользят призрачные силуэты и сверкают, как угольки, красные глаза.
Вот чего они добиваются, догадался он.
Но как они собираются это осуществить?
Пар посмотрел на Рен и увидел тот же вопрос в ее глазах. Он интуитивно понял, о чем она сейчас думает. Перевел взгляд на Уолкера Бо и в его глазах увидел тот же вопрос. Они трое видели одни и те же сны и одновременно подумали об одном и том же.
Коглин поднял голову.
— Что-то руководит порождениями Тьмы, — прошептал он. — Какая-то сила, превосходящая все, о чем мы когда-либо знали…
Словно не в силах закончить, он замолчал. Все переглянулись.
— И что же теперь делать? — спросила наконец Рен.
Старик устало поднялся.
— Мы сюда и пришли, девочка, послушать, что скажет нам Алланон.
Он заковылял прочь, и никто его не окликнул.
ГЛАВА 15
Все разошлись в разные стороны, и каждый нашел себе место, чтобы в одиночестве поразмыслить над услышанным, устремив взгляд на Хейдисхорн, разглядывая его лениво плещущиеся воды, ища признаки какого-то особенного движения.
«Ничего. Возможно, ничего и не произойдет, — подумал Пар. — Возможно, все это, в конце концов, какая-то ошибка».
Он испытывал разочарование и облегчение одновременно и попытался отвлечься от этих мыслей, подумав о чем-нибудь другом. Всего в дюжине шагов от него сидел Колл, но Пар не стал к нему подходить.
Сколько усилий он приложил с тех пор, как начались их странствия, чтобы отделаться от брата, внезапно подумал Пар. Вероятно, потому, что боялся за Колла.
Снова злясь на себя самого, он попытался сменить тему размышлений. «Коглин… Вот загадка так загадка. Кто этот старик, который, кажется, знает все на свете? Бывший друид, как сказал он сам?.. Вестник Алланона, — он называл себя и так? Маловато, чтобы составить о нем четкое представление».