Вход/Регистрация
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II
вернуться

Нукланд Алан

Шрифт:

— Никого не вижу.

— Я тоже. Куда нам дальше?

— Вон в тот переулок, — она кивнула на узкий просвет между домами.

— Хорошо. Дуй за раненым и уходим.

Присев у перевёрнутой тачанки, дождался появления Берты и мы спешно покинули место побоища. Но через четыре дома нам вновь пришлось замереть — за поворотом толпа силзверов лакомились убитым горожанином. Вот Лядь! А ведь нам всего-то и надо, что перебежать на противоположную сторону! И, в принципе, есть шанс проделать это незаметно, главное чтобы нас хромоногий не подвёл. Хотя это как раз решаемо.

Повернувшись к своим, я убрал оружие и приложил палец к губам, после чего взял стиснувшего челюсти раненого на руки, а охотница заняла моё место. Ожидая её сигнала, я не сводил глаз с её фигуры, но девушка спешить не собиралась. Несколько секунд понаблюдав за хищниками, она вытащила из сумки пустую склянку из-под зелья и привязала её к стреле, которую наложила на тетиву, а затем подгадала удобный момент и, подняв лук к небу и слегка подавшись вперёд из укрытия, выстрелила и тут же спряталась обратно за угол. До моих ушей донёсся тихий звон разбившегося стекла и резко затихшее урчание, которое через несколько мгновений сменилось рыком и клацаньем удаляющихся когтей. Берта вновь выглянула наружу и сразу махнула рукой, сорвавшись с места и перебежав улицу. Я немедля помчался следом, краем глаза отметив отсутствие тварей — отвлекающий манёвр сработал.

Остаток пути до улицы Четвекольца я проделал с раненым на руках, поменявшись с Бертой ролями. Минуя один темный переулок за другим, мы внимательно рассматривали крыши окружающих домов, чтобы не угодить в новую засаду хамелеонов, и тщательно прислушивались к отзвукам бушующей битвы на рэйтерфолских улицах, обходя опасные места стороной. Отлично ориентируясь в хитросплетениях городского лабиринта, охотница вскоре вывела нас к нужному зданию.

— Высоковато лезть. — Остановившись рядом с девушкой, я задрал голову и прошелся взглядом по многочисленным окнам. — Лестницы здесь случаем нигде нет?

— Не помню такой, милорд.

— Эт плохо. Тогда нам сейчас придётся немного поднапрячься. Лазаешь хорошо?

— Да. Люблю высоту.

Я натянуто усмехнулся.

— А вот про себя я бы такого не сказал…

Вот Лядь. В форме страгена забраться туда проблем бы не составило, а вот в человеческой… Да и специализаций на лазанье, как назло, у меня нет. Хотя, конечно, грани акробат и атлет должны помочь, да и наше единое с крысом сознание уже привычно подмечает удобный маршрут для подъёма, но ведь будет ещё и балласт в виде раненого. Скинуть бы его Берте, как более опытной скалолазке, да вот только она не силпат, с таким весом не справится даже после применения свитка на лёгкость. Есть ещё, конечно, вариант оставить парня здесь, но это равносильно смертному приговору. Так что выхода нет, всё делать самому.

Я положил раненого на землю, глубоко вздохнул и потянулся мыслью к грани “Вторая кожа”. В голове тут же пронеслась информация обо всех вещах, которые числятся в активном комплекте, а также о доступной второй форме, которая сейчас пустует. Вот она-то мне и нужна.

Вытянув руку, я принялся движением ладони “скидывать” во-второй комплект подкольчужную сорочку, простые штаны, сапоги и пояс с топорами, а после активировал его — через мгновение вся тяжелая боевого броня исчезла, оставив меня в отобранной обычной одежде. Избавившись от лишнего веса, я достал из схрона ещё один свиток со снижением веса и, развернув испещренный магическими символами пергамент, несколько секунд читал витиеватые слова заклинания на магразийском языке. С последним словом волшебный предмет вспыхнул и рассыпался пылью, которая обволокла бледного солдата и погасла.

— Вставай. — Я помог ему подняться на ноги, а затем повернулся спиной и немного присел. — А теперь цепляйся сзади за шею и держись крепко. Берта, помоги ему забраться и привяжи ко мне как следует.

Парень повис на мне сзади и охотница обвязала нас верёвкой. Я немного попрыгал на месте и убедился, что его вес не доставляет мне особого дискомфорта — не тяжелее нагрудника, в общем-то.

Осмотревшись вокруг в последний раз, сделал несколько глубоких вдохов и ринулся вперёд. Достигнув подъёмной лестницы, прыгнул на перила и с силой оттолкнулся от них, вытянув руки вверх и схватившись за высокий оконный отлив второго этажа. Дриарилловые пальцы крепко вонзились в камень и я, переведя дух, принялся осторожно ползти вверх, цепляясь за рамы, трещины и стыки. Бросив быстрый взгляд вниз, убедился, что Берта вполне успешно следует за мной, и больше не отвлекался от восхождения, подтягиваясь к следующему уступу и краем уха прислушиваясь к тихо матерящемуся солдату у себя на спине. Проблема появилась уже у самой крыши — до неё осталось метра полтора, но схватиться больше было не за что. Можно попытаться, конечно, пробить новую дыру при помощи стальной руки, но уж слишком неудобно я вишу, того и гляди сорвусь.

Прикинув возможные варианты, правой рукой осторожно достал из ножен разящий топор, продел ладонь в петлю на рукояти и перевернул его клевцовой ударной частью. Затем, как следует уперевшись согнутыми ногами в стену, немного размял затёкшие мышцы, раскачавшись вверх-вниз, и через мгновение резко подтянулся и прыгнул вперёд, оттолкнувшись ступнями и вытянув руки. Этого рывка не хватило, чтобы дотянуться до края крыши пальцами, но зато длина клевца это сделать позволила — короткий замах и стальной клюв буквально самым кончиком удерживает меня от падения. Не испытывая удачу, быстро хватаюсь за край каменного блока Коллапсом и подтягиваюсь, перекидывая себя на плоскую крышу здания. Тяжело дыша, отвязываю от себя раненого и вновь свешиваюсь вниз, протягивая руку Берте и помогая ей забраться наверх.

— В укрытие, живо! — отдаю команду хриплым голосом и волоку хромого к какому-то строению, при приближении оказавшемуся голубятней. Не обращая внимания на встревоженное хлопанье крыльев, напряженно всматриваюсь в небеса, силясь увидеть если не гарпий и виверн, то хоть какую-нибудь летающую нечисть. Соглядатаи Кальмуара могут быть повсюду, и попасться перед самым финишем было бы чертовски обидно. И лишь убедившись, что мы в относительной безопасности, я бросил короткое: “Ждите здесь”, и подбежал к противоположному краю крыши, принявшись изучать не очень-то и далёкую стену замка, по которой сновали защитники Рэйтерфола. Рискнув, я всё-таки встал во весь рост и замахал руками, привлекая внимание. Мои действия не остались незамеченными и вскоре один из лучников поднял вверх стрелу, а затем показательно наложил её на тетиву и выстрелил. Проследив глазами за снарядом, вонзившемся в крышу в десятке метров от меня, я подбежал к нему и снял с древка примотанную записку. Быстро пробежав взглядом по второпях написанному тексту, показал рэйтерфолцам большой палец и поспешно вернулся к своим.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: