Шрифт:
Затем тьма снова окутала круг, и демон исчез в непроницаемой мгле.
Глава 8
Я зажгла свет: «Отлично».
Мягкое жёлтое свечение залило библиотеку. Балансируя с тарелкой в руках, я подошла к кругу и присела возле него, скрестив ноги. Прошлым вечером, после того как демон съел кусочек тортика, я три часа провела за книгой «Настольная книга для призывателей». Желая лучше разобраться в Демонике, я несколько раз перечитала Раздел 3, в котором описывались ритуалы вызова демонов. Но даже с моей разговорной латынью и древнегреческим языком ритуалы, описываемые в книге, были выше моего понимания.
Всё то время, что я читала, я чувствовала на себя взгляд демона. Он ничего не говорил, и я не пыталась завязать беседу, но спрятавшись в темноте он смотрел, как я читаю. И это было… странным.
«Ты слышишь меня?», — спросила я. «Сегодня я принесла тебе целый торт. Ну за исключением того кусочка, который ты съел вчера.» Я поставила тарелку на пол. На ней было 4 толстых куска торта «Ангел». Если честно, то это был не весь торт — вчера я тоже съела кусочек — но признаваться в этом не было смысла.
Из темного круга послышался смех. «Должен ли я быть польщен, payilas?»
Мои щёки зарделись в смущении: «Если не хочешь, я просто заберу его и уйду.»
На мгновение круг покрылся дымкой, а затем тьма исчезла. Демон исподлобья взглянул на меня, его красные, как лава, глаза тускло светились во тьме. Он лежал на спине посреди круга, одна нога согнута в колене, другая опирается на неё. Подложив одну руку под голову, как подушку, казалось демону было очень удобно лежать на этом твёрдом, холодном полу.
Я вцепилась в него взглядом, внимательно осматривая его одежду, блеск доспехов и кожу. Я должна бы бояться его, но от него не исходила опасность, да и оружия при нём не было. Он был как тигр в зоопарке, дикое существо, спрятанное за решёткой — экзотическое и завораживающее.
Его взгляд скользнул по десерту: «Чего ты хочешь на этот раз?»
«Я хочу знать твоё имя»
«Какое именно?»
Я взмахнула рукой. «Не твоей родословной — не то, под которым тебя можно призвать. Твоё личное имя.»
Уголок его губ приподнялся — ох уж эта насмешливая улыбка — и он сел. Пока он смотрел на меня лёгкое движение привлекло мой взгляд — что-то длинное и тонкое двигалось по полу позади него.
Моё лицо застыло: «Это…это что? Хвост?»
Он оглянулся. По полу двигался длинный, похожий на кнут хвост. Когда он застыл, я увидела на конце 2 изогнутых зубца.
«А у тебя что, нет хвоста?», — ответил он мне. «Как же ты тогда балансируешь?»
«Я прекрасно балансирую.»
«Потому что hh'ainun ужасно медленные.»
Я переложила один кусочек тортика на предварительно подготовленную салфетку и придвинула её к серебряной линии. «Твоё имя.»
«Ch.», — я нагло уставилась на него, шокированная собственной смелостью. И куда только делись мои застенчивость и робость? Может ключом к достижению моей уверенности был барьер, стоящий между нами?
Он немного помолчал, а потом ответил: «Зилас.»
«Это твоё имя? Зилас?»
«Не Зиииилаас», — он спародировал моё произношение. «Зу-и-лас. Попробуй ещё раз.»
«Зилас.»
«Зу-и-лас. Три слога, не два.»
«Зуилас.»
«Ну почти правильно», — пробурчал он.
«Я стараюсь, как могу», — защищаясь сказала я. «Вот моё имя произносить гораздо легче. Робин.»
«Робин?»
Удивление прошло сквозь меня. С его акцентом моё имя звучало почти так же экзотично, как и его. Улыбаясь, я подтолкнула салфетку через линию. Он схватил её, взял кусочек тортика и съел его в три укуса, всё ещё не жуя.
«Ты так и не сказал, нравится ли тебе?», — пожаловалась я.
«Твоё имя?»
«Торт!» Но теперь мне стало интересно, нравится ли ему моё имя.
Он осмотрел оставшихся три кусочка: «Что ещё ты хочешь знать?» Я задумалась на мгновение: «Сколько тебе лет?»
«Ih?»
«Что?»
Мы уставились друг на друга, не понимая слов из-за языкового барьера. По его внешнему виду было трудно понять, сколько ему лет. Если бы он был человеком — я бы не дала ему больше 25. Но кто знает, как быстро стареют, в каком возрасте считаются взрослыми и вообще сколько живут демоны?