Шрифт:
Поэтому Роза, извиняясь, сказала, что вряд ли сможет быть с ними на яхте. К тому же перед отъездом в Венецию она планировала отправиться в летний лагерь для юных артистов балета.
Между прочим, насчёт лагеря Роза сказала правду. Ну, или почти правду. Она действительно собиралась взять пару дополнительных уроков в балетном классе, но, если честно, они были для неё не такими уж важными и совсем не обязательными. А вот поездка в Венецию с Камиллой и Бабушкой на поезде, разумеется, оставалась в силе. Во-первых, путешествие на поезде намного безопаснее, чем плавание на яхте. Во-вторых, Камилла – очень добрая и организованная женщина; она берёт с собой в дорогу разные вкусности. Путешествовать с ней одно удовольствие.
Вот так и получилось, что в первую – морскую – часть путешествия Вайолет и Арти отправились вдвоём. Они оба с нетерпением ожидали встречи с Розой, которая должна была состояться через пару недель в Венеции.
Тем временем такси остановилось у порта и высадило троих пассажиров на раскалённую мостовую, откуда они отправились искать «Тортугу». Спустя некоторое время им удалось её найти – яхта была пришвартована у самого дальнего конца причала, а на её палубе стоял загоревший и сияющий от счастья Джонни.
«Тортуга» оказалась именно такой, какой Вайолет её себе и представляла. Деревянная, длиной примерно с две легковые машины, с аккуратно привязанным к мачте ярко-оранжевым парусом. Пока Джонни и Бенедикт радостно приветствовали друг друга, Вайолет и Арти спустились в трюм по узкому шаткому трапу и очутились в уютной кают-компании с примыкающей к ней крохотной кухонькой. Рядом с кают-компанией располагались две малюсенькие каюты. Вся обшивка в трюме была деревянной, из-за чего ребятам казалось, будто они очутились внутри большого дупла. Осмотрев всё, Вайолет и Арти вернулись наверх, где Бенедикт и Джонни стояли на палубе перед огромным чемоданом Арти.
– Мальчик мой, боюсь, без хирургического вмешательства тут не обойтись, – твёрдо сказал Джонни.
Арти лишь пожал плечами и не сказал ни слова, когда Джонни открыл его чемодан. Внутри лежали плотно сложенные вещи: красивый морской синий блейзер, несколько хрустящих накрахмаленных рубашек, брюки, галстуки, морская фуражка с золотым якорем и сверкающие туфли.
– С таким чемоданом на океанском лайнере плавать, а не на моей калоше, – усмехнулся Джонни. Он ненадолго исчез в трюме, откуда возвратился с большими ножницами. Арти заметно встревожился.
– Будет больно? – заикаясь спросил он.
– Немножко, – ответил Джонни, и прежде чем Арти успел ещё что-нибудь сказать, взял из чемодана брюки и с помощью ножниц превратил их в шорты. Ещё несколько щелчков ножницами – и вот уже у рубашек Арти исчезли рукава. Джонни нашёл в чемодане плавки и пару резиновых шлёпанцев и вручил всё это мальчику.
Арти ничуть не огорчился.
– Я могу пойти переодеться? – широко улыбнувшись, спросил он.
– Почему можешь? Должен! – так же весело ответил ему Джонни. – А вот фуражечку эту я, пожалуй, заберу себе.
Джонни взял фуражку с золотым якорем и попытался натянуть её на голову, но она оказалась ему мала.
– Какая жалость! – вздохнул Джонни. – Ладно, носи её сам. Будешь у нас вместо капитана. А теперь беги переодеваться. Перед отплытием я ещё должен дать вам небольшой урок хождения под парусом. Ну-ка признавайтесь, кто из вас умеет вязать узлы?
Позже, когда начало смеркаться, вся компания отправилась ужинать в город, в шумный ресторан. Они заняли места за шатким столиком и наелись вволю. На ужин у них было много всего: маленькие жареные рыбки, бобы в томатном соусе, хрустящие треугольные пирожки с сыром, мусака * и медовый йогурт. За ужином они рассматривали карту, вместе прокладывали маршрут от Корфу до Венеции. Вот что у них получилось:
Наконец очень довольные собой и своими планами, с набитыми животами, они отправились на яхту. Подойдя к причалу, они услышали громкую оперную музыку и остановились.
– О нет! – простонал Джонни. – Опять! Итальянец, капитан старой прогулочной посудины, что пришвартована рядом с нами, каждый вечер врубает какую-нибудь оперу, когда садится ужинать. Я называю его мистер Весельчак. Во-первых, именно так переводится с итальянского название его корыта. А во-вторых… Впрочем, вы и сами сейчас всё поймёте.
Друзья подошли ближе к старому прогулочному катеру. Он был таким же древним, как «Тортуга», но в отличие от неё ходил не под парусом, а был оснащён громоздким дизельным мотором. Когда-то это морское чудовище было покрашено белой и голубой красками и выглядело, должно быть, довольно элегантно, но сейчас краска облупилась.