Шрифт:
— Он мой друг, — ответила она, защищаясь. – У меня... у меня не так уж много друзей.
Да, полагаю, это так.
— Переодевайся и пойдем.
Она заморгала, глядя на меня.
— Что?
— Надень что-нибудь потеплее и пойдем, — я бросил на нее нетерпеливый взгляд.
— Куда пойдем?
— Ко мне домой.
— Что? Нет, я не могу пойти к тебе домой.
— Почему нет? Не дворец, конечно, но все же чертовски лучше, чем эта дерьмовая дыра.
Она оглядела трейлер.
— Я... я не могу оставить Грега.
Меня захлестнула ревность.
— Кто такой этот гребаный Грег?
Она посмотрела на кота, и я расхохотался.
— Ты назвала его Грег?
— Мне он показался похожим на Грега. В любом случае, я не хочу оставлять его одного. Здесь холодно, и ему будет одиноко без меня.
Я решил, что если скажу, что планирую больше никогда не позволять ей оставаться на ночь в этой дыре, она взбесится до чертиков. Вместо этого произнес:
— Отлично. Переодевайся, хватай чертова кота и пошли.
— Джек, я действительно не должна этого делать...
— Без вариантов, Лили. А теперь поторопись. Уже поздно, я устал и отморозил яйца.
Глава 6
Лили
Дом Джека оказался очень милым. Чище, чем я ожидала от человека, который жил сам по себе. И теплый — слава богу. Мне совсем не хотелось навязываться, но я благодарна ему за теплое место для ночлега.
«Он никогда не говорил, что позвал на всю ночь. Он привел тебя сюда, потому что собирается трахнуть, а потом вышвырнет вон. Он хочет тебя только ради одного-единственного дела».
Да, я это знала. Вот почему настояла на том, чтобы поехать на своей машине к дому Джека, когда он пытался заставить меня ехать с ним. У меня нет достаточно денег на такси, и мне совсем не хотелось идти домой пешком и нести Грега в темноте и холоде. Впрочем, зубную щетку я бросила в сумочку. Было уже почти два часа ночи. Я подумала, что если бы действительно занялась сексом, Джек мог бы сжалиться надо мной и позволить мне остаться, пока он не уйдет на работу. Неплохо бы для разнообразия поспать где-нибудь в тепле.
«Мило. Так что теперь ты трахаешься с мужчинами, чтобы получить теплое местечко в кровати?»
Мне даже не было стыдно. Суп, который принес мне Джек, означал, что впервые за долгое время я не осталась голодной. Если бы он позволил мне переночевать в его теплом доме, это ночь стала бы лучшей за последние месяцы.
«Не забудь, что сегодня у тебя будет секс. Держу пари, он действительно хорош в сексе. Он заставил тебя кончить дважды. Дважды! Ты вообще верила, что такое возможно? Как думаешь, насколько велик его член? Очень большой, правда?»
— Ты в порядке?
— Да, а что? — спросила я.
— Ты покраснела.
Держу пари, что так оно и есть. Одна только мысль о сексе с Джеком возбуждала меня. Очевидно, проституция в поисках теплого места для ночлега не повлияла на мое либидо, когда дело доходило до секса с моим механиком.
— Ты голодна или хочешь пить?
Я покачала головой и посмотрела, как Грег закончил есть кошачий корм, который принесла с собой. Он потерся о ногу Джека, и тот погладил его по массивной голове.
— Он будет гадить по всему моему дому или воспользуется лотком, который ты принесла?
— Лотком.
— Хорошо. Пора отправляться спать.
Почти болезненный спазм удовольствия возник в моем животе. Я взяла Джека за руку и последовала за ним вверх по лестнице в спальню. Когда мы вошли в спальню, я занервничала и ощутила страх.
— Так это дом твоего отца?
— Да. Он оставил его мне в наследство.
— Я сожалею о твоей потере.
Он пожал плечами.
— Он был пьяницей, которому на меня было наплевать. После смерти мамы он просто сдался.
— Сколько тебе исполнилось, когда не стало твоей мамы?
— Семнадцать. Она умерла от рака печени.
Теперь в его глазах застыла печаль, и я протянула руку и коснулась его подбородка.
— Мне правда жаль.
Он не убрал её, как я думала.
— Это случилось очень давно.
Мы стояли в неловком молчании, и я искала, что бы еще сказать.