Шрифт:
— Тогда спокойной ночи.
Он хотел что-нибудь дать ей. Было уже темно, и он решился. Если ей не понравится, он не увидит выражение ее лица. Что он терял?
— Ари?
— Да?
— Я хочу отблагодарить тебя за помощь, — он звучал жалко.
— О, конечно. И я. Мне понравилось работать с тобой.
— Я сделал это для тебя, — он вытащил из кармана деревянный ключ, который вырезал за последние несколько ночей, пока сторожил ее. Он опустил ключ на ее живот.
Она подняла его над своим лицом и разглядывала.
— Это ключ?
— Да, — может, не стоило отдавать его ей. — Ты была ключом в этой миссии. Без твоих уникальных талантов мы не раскрыли бы тайны Апетаги и не забрались бы так далеко, — он решил замолчать. Жаль, говорить он умел не так хорошо, как управляться с мечом.
— Спасибо.
Он закрыл глаза и попытался уснуть.
— Вен?
— А?
Он ощутил, как волосы Ари щекочут его щеку. Он открыл глаза и увидел ее лицо над своим. Она склонилась и нежно поцеловала его в губы.
— Для меня это много значит, — прошептала она и легла рядом с ним. Он с трудом удержался на месте и вел себя как джентльмен.
ГЛАВА 22
Раннее солнце ярко сияло, проникая в пещеру. Савенек перевернулся, прикрыл глаза. Низкий гул звучал от земли. Он вскочил и подобрался к краю пещеры. Телеги ехали по склону горы.
— Ари, — он стал ее трясти. — Просыпайся. Тебе нужно на место.
Она поднялась на ноги, потирая глаза.
— Вовремя.
Он вышел из пещеры, разделил стрелы на две части.
— Хорошо, — Ари встала рядом с ним. — Трут и хворост готовы.
Савенек опустился на колени и потянулся в пещеру, развел огонь. Он подул на пламя, и оно стало выше. Он придвинул ярко-зеленый папоротник и камни к огню, готовый потушить его, как только они закончат.
— Они добрались до подножия, — сообщила Ари. Она подняла лук и вложила стрелу.
Савенек встал и схватил другой лук.
— Готова?
— Да.
Телег было шесть. У них было двенадцать стрел — должно было хватить.
— Ветер дует с востока, — сказал он. — Целься с поправкой на это, — если этот яд был как то, что он нашел на корабле в Городе Императора, то он загорится и взорвется.
Все шесть телег были на ровной земле, ехали на север. Савенек опустил наконечник стрелы в огонь, поджигая ее. Он встал, раздвинув ноги на ширине плеч, прицелился в последнюю телегу.
— Целься в первую, — сказала Ари.
Она подожгла стрелу и прицелилась.
— Я готова.
— Три, два, один, — Савенек выпустил стрелу. Она пролетела по воздуху и врезалась в бок последней телеги, как он и задумывал.
— Черт, — выдохнула Ари. — Промазала, — она уже вложила вторую стрелу и выстрелила, снова промазала.
Савенек обмакнул в огонь стрелу. Он прицелился в следующую телегу и выпустил стрелу, попал. Ари с третьей стрелой попала в первую телегу. Она радостно вскрикнула и схватила следующую стрелу. Савенек поджег третью телегу. Ари попала по еще одной, и оставалась всего одна телега. Солдаты, сопровождающие груз, убежали за деревья, не понимая, что происходит.
Ари выпустила еще стрелу, попала в последнюю телегу.
— Пора идти, — сказал Савенек, потушил огонь в пещере и махал ладонями на брешь, чтобы скрыть дым.
Ари сжала веревку из лоз, начала спускаться. Савенек пригнулся и следил за телегами. Он ощущал панику, ни одна еще не взорвалась. У него не хватало стрел, чтобы атаковать еще раз.
— Вен! — позвала Ари. — Идем, пока солдат тебя не заметил.
Он стал спускаться, пытаясь понять, был ли еще способ уничтожить яд.
Телега взорвалась, обломки дерева разлетелись, поднялся красный туман. Люди кричали. С гулом взорвалась вторая телега.
Савенек спустился и побежал за Ари туда, где она привязала лошадей. Раздался третий взрыв. Они забрались на коней, поехали на север, чтобы обогнуть солдат. Савенек думал поехать на восток и обогнуть гору, но решил, что это даст время выжившим солдатам догнать их. Логично было оказаться впереди солдат, но объехать их на безопасном расстоянии, чтобы яд не задел его или Ари.
Четвертая телега взорвалась с криками паники. Он решил, что они уехали на милю на север, и они повернули лошадей на запад. Они сошли с тропы в джунгли. Они гнали лошадей, растительность не была поводом двигаться медленнее.