Шрифт:
– Простите, мистер Льюис, – начала Джо, увидев, что мужчина нахмурился. – Я, должно быть, вас сильно отвлекла. Пожалуй, зайду в другой раз, – она направилась к двери.
– Подожди, – выйдя из оцепенения, тихо сказал он и поднялся из-за стола, – какие книги ты предпочитаешь? – он подошел к одному из стеллажей.
– Без разницы, – она слегка удивилась его отзывчивости, скорее ожидая вспышку гнева за свое вторжение, – просто вашу скромную коллекцию из гостиной я уже прочитала.
– Выбирай, – он жестом пригласил ее подойти ближе.
Джо подчинилась, желая воспользоваться подвернувшейся возможностью.
«Поездки на автобусе довольно долгие, книга хоть как-то поможет скоротать время», – раздумывала она, в душе зная, что пришла сейчас не только ради книги. А отчаянно нуждаясь в очередной порции «допинга» перед новым этапом в жизни: увидеть его, услышать голос… Этого было бы достаточно. Но он стоял так близко, что она будто чувствовала своей кожей тепло его тела… Джоди изо всех сил старалась сосредоточиться на выборе книги.
Даррен, опираясь ладонью на стеллаж, неотрывно следил за каждым ее движением: ее тонкие пальцы скользили по корешкам, а пухлые губы едва заметно шевелились, когда она читала заголовки. Она на мгновение замерла, подойдя вплотную к нему и, проскочив под его рукой, пошла дальше изучать ряд, оставив Даррена наедине с опьяняющим ароматом. Он прикрыл глаза, пытаясь не упустить ни одной нотки этого запаха.
– Я возьму эту, – тихо сказала она.
Он повернулся. Джо стояла слишком близко и, очевидно, уже собиралась уходить, чего он просто физически не мог сейчас ей позволить. Как-то порывисто схватив ее руку, он слегка притянул девушку к себе.
– Неплохой выбор, – казалось, Даррен снова выпал из реальности, глядя в эти серые глаза.
– М?
Он перевел взгляд на книгу.
– Но я бы посоветовал сначала прочитать, – он потянулся к верхней полке, невольно прижимая девушку к стеллажу, выудил оттуда книгу и протянул Джоди, – вот эту.
Их взгляды встретились, и казалось, никто не собирается это прервать.
– Джо, – сказал он слегка охрипшим голосом, отчего по ее телу почему-то забегали мурашки, – завтра, я отвезу тебя на учебу. Дождись меня. Не убегай слишком рано.
– Нет…
Джоди все еще была заключена в плен мужских рук. Большая ладонь потянулась к ее лицу, и девушка опустила глаза. Даррен осторожно снял пушинку с волос Джо, стараясь, однако, как можно сильнее растянуть этот момент. Наконец убрав руку, он просто молча продолжал смотреть на девушку перед собой.
– Не спорь, ладно? – сказал он, наконец. – Мы сделаем так, как я хочу.
Казалось, она забыла, как дышать, после этого его «мы».
– Мне же все равно по пути, – он еще продолжал говорить, когда девушка невольно подняла взгляд на его губы… и он осекся, не в силах закончить свою мысль под этим странным взглядом. Он вдруг вспомнил, как она смотрела на него во сне, и его будто прошибло током. Даррен отшатнулся и вышел из кабинета, в надежде убежать от своих мыслей, от нелепых желаний, от Джоди… и от себя самого, в конце концов.
Глава 8
Утром, не обнаружив в кухне Джо, Даррен поспешил на улицу.
«Вот же упрямая девчонка! Все-таки сбежала», – он оставил завтрак нетронутым, желая поймать беглянку.
Автомобиль мчался по широкой улице, по обе стороны которой располагались великолепные коттеджи.
Вот она! Он резко затормозил и, выскочив из машины, кинулся к ней. Схватив за руку, он повернул к себе лицом опешившую девушку. Джо вытащила наушник.
– М-мистер Льюис? Что вы…
– Ты не дождалась меня? – стараясь казаться беспристрастным, спросил он.
– Мне не хотелось вас стеснять…
– Я же просил не спорить, – от воспоминаний о вчерашнем разговоре оба опустили глаза, будто чувствуя некую неловкость, хотя, казалось, ничего и не произошло, – садись в машину.
Теперь они встречались каждое утро, завтракали вместе, и Даррен отвозил Джо в университет по дороге на работу. Мало-помалу, но все же они стали разговаривать. Обсуждали книги, которые Джо периодически брала из библиотеки Даррена, дабы скрасить обратную дорогу в автобусе; он интересовался, как складывается жизнь первокурсницы юрфака, к его удивлению, Джоди оказалась довольно умной и начитанной девушкой; она рассказала ему о своей новой подруге – Пэтти, и еще нескольких друзьях. И что-то настораживало его в этой теме, но пока он не мог понять что.
И пусть их диалоги оставались сдержанными или даже холодными, но, наконец, обоим стало легче на душе.
– Уже конец сентября, – выдавила она однажды за завтраком, – скоро должны закончиться лекционки, пар станет поменьше и… я уже договорилась насчет подработки.
Даррен поднял на нее глаза.
– Что за место? – настороженно начал он свой допрос.
– Ресторан недалеко от университета, – она видела, что его испытующий взгляд требует подробностей, – им нужна официантка. Управляющая – прекрасная женщина. Даже согласилась придержать для меня место на недельку.