Шрифт:
Звуковая система молла, исполнявшая до сих пор легкие хиты последних десятилетий, взорвалась визгами и воплями, а дождевальные установки – струями воды. Последние покупатели повыскакивали из своих убежищ, как вспугнутые перепелки, за ними последовали попрятавшиеся продавцы. Все они ринулись к выходам, чтобы на полной скорости врезаться в перекрывшие их противопожарные жалюзи. Точно такие же огнеупорные перегородки попадали перед витринами магазинов; сотрудникам и клиентам молла оставалось спасаться через аварийные выхода на задах.
Не останавливаясь, Крик смотрел, как все видимые выходы блокируются; будучи опущены, противопожарные двери могут быть разблокированы только Пожарной Охраной Арлингтона. Робин и Крик оказались заперты тут, но это казалось и и их противников. Они застряли тут все вместе.
Стрелка отвлек шум сигнализации и грохот падающих перегородок. Крик воспользовался этим, чтобы подобрать пистолет сбитого им человека. Крик едва успел прицелиться, когда стрелок снова обратил на него внимание. Тот выстрелил первым, но это был панический выстрел и он ушел в молоко. Крик спокойно всадил пулю в его центр масс и проследил за падением тела. Он взбежал по эскалатору и увидел последнего противника – в одной руке Робин, в другой пушка, причем последняя направлена на первую. Сирены, выполнив свою работу по выпроваживанию людей, заткнулись.
– Спокойно, – сказал Крик.
– Не знаю, как тебе удается так прыгать, но если ты подойдешь ближе, я прострелю ей голову, – отозвался парень.
– Я не двигаюсь, – сказал Крик. – Робин, ты как? С тобой все в порядке?
– Нет, – ответила Робин, тоном выражая легкое удивление столь идиотским вопросом.
– Ей станет гораздо хуже, если не бросишь пушку, – сказал мужчина.
– Послушай, парень, – сказал Крик. – Мы пришли сюда, чтобы примерить кое-какую обувь. Я взял пару, она взяла пару. Понятия не имею, из-за чего весь сыр-бор.
– Заткнись, – сказал парень.
– Твои друзья выбыли, – сказал Крик. – Ты один-одинешенек.
– А, на улице ждут еще, можешь не сомневаться. А теперь заткнись и брось пистолет.
– Если я его брошу, ты можешь убить меня, – сказал Крик.
– А если не бросишь, я убью ее, – сказал парень. – А теперь бросай сраную пушку.
– Ладно, – сказал Крик. – Бросаю пушку.
И бросил. Мужчина повел пистолетом в сторону Крика; Робин активировала кроссовки и оттолкнулась от перил, отправив их обоих в стену молла. Пуля ударила в ограждение рядом с Криком, а сам он со всего размаха врезался в стену. Крик наклонился и подобрал свой пистолет.
Робин стала отползать от оглушенного парня, а тот неуверенно пытался в нее прицелиться. Крик всадил ему пулю в плечо, и держал его на прицеле, пока тот не сполз по стене на пол. Сползая, парень вопил как резанный, хватаясь за образовавшуюся на месте плеча мешанину, а потом подошедший Крик выключил его ударом в висок.
Он повернулся к Робин, так и лежащей на полу. Он осмотрел ее на предмет ранений, но не обнаружил ничего серьезнее порезов и синяков.
– Спасибо, – сказал Крик. – Я надеялся, что ты поймешь намек насчет обуви.
Робин отпихнула его.
Крик попятился, сунул пистолет в боковой карман куртки и выудил из внутреннего коммуникатор. Он раскрыл его и слегка удивился, обнаружив, что тот по-прежнему функционален. Крик хотел связаться с Беном Джавной и потребовать организовать им защиту до того, как откроются двери молла; неизвестно, врал их последний дружок насчет подмоги или нет, но проверять не хотелось.
Джавна на вызов не ответил. Включилась голосовая почта, но Крик дал отбой, не оставив сообщения. Затем он сунул коммуникатор в карман, огляделся вокруг и присмотрелся к разбитому куполу над атриумом. Через минуту он поднял пистолет и расстрелял уцелевшие стеклянные секции. Робин вздрогнула.
– Что ты делаешь? – воскликнула она.
– Нам надо уходить, Робин, – ответил Крик и подошел к ней. – И уходить прямо сейчас.
– Подождем полицию, – сказала Робин. – Мы можем дождаться полиции.
– Снаружи могут быть еще люди из этих, Робин, – сказал Крик. – Пока мы не доберемся до Министерства, я не могу быть уверен в нашей безопасности.
– Двери заблокированы, – сказала Робин. – Нам не выбраться.
Крик указал вверх.
– Вот путь, – сказал он. – На крышу и по пожарным лестницам. Кто бы нас не поджидал, он вряд ли сможет это предусмотреть.
У Робин был такой вид, как будто она сейчас расплачется.
– Я просто хочу домой, – проговорила она.
– Нельзя, – ответил Крик. – Не прямо сейчас. Скоро. Но теперь нам нужно двигаться. Ты еще можешь прыгать?
Робин кивнула.
– Хорошо. Я хочу, чтобы ты прыгнула на вершину куба «Стенобол». Ладно? А оттуда – изо всех сил сквозь купол.
– Легко, – кивнула Робин.
Она собралась и перелетела на куб. Крик последовал за ней. Робин тут же прыгнула сквозь купол и исчезла, а Крик нацелился прыгнуть ей вслед.