Шрифт:
Веберу повезло, его бизнес стал расти. Все больше и больше портняжной работы выполняли нанятые портные. А с появлением магазина готовой одежды Вебер и совсем прекратил шить. Дел хватало и без этого. Клиенты перестали заходить к Веберу, а сама портняжная комната стала рабочим кабинетом преуспевающего бизнесмена. Однако, все портняжные атрибуты Вебер сохранил. Во-первых, он к ним привык, а во-вторых, они сразу давали понять тем, кого принимал у себя в кабинете Вебер, что они пришли не в строительную фирму, не в винокурню и не в банк, а именно в компанию по пошиву одежды.
Вот в этом кабинете, за столом и сидел Вебер, разбирая накопившиеся за день бухгалтерские документы, когда в дверь постучали.
– Заходите, – Вебер никого не ждал и, наверное, это был кто-то из его сотрудников.
Так оно и оказалось. В кабинет вошел Генри, один из старших продавцов:
– Мистер Вебер, только что-то со станции доставили наш заказ из Лондона. Партию брюк, которую мы заказали в прошлом месяце.
– Ну, и…? – поднял голову от бумаг Вебер.
– Мы раскрыли на складе тюк. У всех брюк есть стрелка. Все, как говорил тот лорд.
– ???
– Хотите посмотреть?
Они быстро прошли на склад, посреди которого лежал большой тюк с брюками. Упаковочный брезент был открыт, снята полотняная обшивка товара, под которой и лежали брюки: темные и светлые, гладкие и в рубчик, на теплую погоду и на холода, в общем, на любой «вкус и цвет».
– Смотрите, сэр, – Генри взял брюки из тюка, встряхнул и на вытянутых руках показал их Веберу.
На брюках четко была видна стрелка от верха до низу. Конечно, не такая ровная, как та, что получилась у Мэри, работницы Вебера, которую обучал Деклер, но очень похожая.
– Может быть, просто так брюки неудачно сложили? – предположил Генри. – Вот они так и замялись.
– А как быть с тем, что рассказывал лорд Деклер?
– Не знаю, сэр.
– Покажи другие.
Они просмотрели еще десяток брюк. На них всех, так или иначе, была пресловутая стрелка Деклера.
– Это не совпадение, – выдал вердикт Вебер. – Мир меняется.
– Собери всех портных, – продолжил командовать Вебер. Он почувствовал, что чуть было не упустил свою удачу, забыв о встрече с Деклером. – Всем клиентам предлагать стрелку на брюках. Разыщи Джона. Он обслуживал Деклера. Пусть вспомнит все, что говорил Деклер про стрелку. Передай его слова другим. Пусть наизусть выучат! Дай объявления в парочку наших газет и парочку нью-йоркских о нашем, именно нашем, новом фасоне брюк. Придумайте, какой-нибудь броский заголовок. Как там говорил Деклер «Это подчеркнет мой статус»? Да, и этой Мэри, что наглаживала стрелки, слегка прибавьте жалованье, чтобы не переманили конкуренты. Фуххх… Кажется, мы сможем утереть нос этим нью-йоркским задавакам.
(продолжение следует)
Сцена 35
Капитанский салон, в который меня пригласили на ужин, представлял собой довольно просторную комнату. В центре стоял длинный стол вишневого цвета на десять-двенадцать персон с удобными, но намертво прикрепленными к полу креслами. Кресла вращались. Чтобы усесться за стол надо было повернуть кресло вбок и просунуть свое тело в образовавшееся пространство.
Когда я пришел, за столом сидело несколько мужчин с капитаном во главе стола и две дамы.
Поскольку знания здешнего этикета у меня полностью отсутствовали, я решил быть максимально вежливым.
– Добрый вечер, дамы и господа. Позвольте представиться, лорд де Клер.
После чего занял место на противоположном от капитана конце стола. Капитан удивленно посмотрел на меня, но никак не прокомментировал мои действия.
– Сейчас принесут аперитив, – начал капитан Хемпсон. – Я пока представлю вам присутствующих. Прошу вас не вставать, учитывая морскую конструкцию наших кресел.
Понятно. Значит, я немного опередил капитана. С другой, стороны, зайти букой, сесть молча за стол было бы, на мой взгляд, хуже.
– С лордом Деклером вы уже знакомы, – капитан сделал небольшой жест рукой в мою сторону. – Поэтому я представлю сначала дам, которые своим присутствием безусловно сделают наше плаванье незабываемым.
– Справа от меня миссис Донахью, которая, повинуясь супружескому долгу, следует к своему мужу в Токио. Он занимает важный пост в дипломатической миссии САСШ.
Миссис Донахью была приятной молодой женщиной в бежевом платье с массой кружев и оборочек, как того, очевидно, требовала текущая мода. Она с улыбкой, как бы здороваясь, посмотрела на каждого из сидящих за столом. Последним в ее списке оказался почему-то Деклер.
– Мне очень приятно, – сказала она.
«Мне тоже», – подумал Деклер и пожалел, что опоздал к «раздаче» мест.
– Слева от меня, – продолжил капитан. – Известная журналистка, редактор журнала «Метрополитен», мисс Одли. Она по заданию редакции совершает кругосветное путешествие.