Шрифт:
Под Елью расположились игрушечный дед Мороз и Снегурка, которым в этом году исполнилось пятьдесят пять лет. Оба – музыкальные, заводные. При нажатии кнопочки они протягивали друг другу руки и начинали кружить в танце.
Игрушки на Ели можно было рассматривать бесконечно. Стеклянные, деревянные, из папье-маше, они делали новогоднюю красавицу настоящей коронованной особой. И она стояла, гордо расправив ветви, ожидая, как под бой курантов на ней появятся символы Нового года. А после праздников, она снимет свои украшения и отправится назад, в питомник.
Дело в том, что в этой семье все были категорически против вырубки деревьев. А потому Ель ежегодно покупали в питомнике, в большом, глубоком горшке. Она радовала собой все праздники, а потом ее отдавали обратно специалистам, которые по весне пересаживали дерево в лес, где оно продолжало свою долгую жизнь.
Верона присела на последнюю ступеньку лестницы, заслушавшись мелодией, которая лилась из встроенных в стену динамиков.
Из кухни в гостиную вышла бабушка Петра в длинном платье изумрудного цвета и белоснежном фартуке. В руках она держала фарфоровый горшочек с овсяной кашей. Следом шел немецкий дедушка Вероны – Роберт. В одной руке он держал сырную тарелку, в другой – кофейник, а под подмышкой – планшет.
Они накрывали стол к завтраку.
– Доброе утро, бабушка и дедушка, – хором произнесли Верона и Монро.
Взрослые, конечно, не поняли кошачьего приветствия и от Монро услышали только «Мяу».
– Доброе утро, внученька, – прозвучал дружный ответ.
– Какие вы обе нарядные, – сказал дедушка Роберт, отложив в сторону планшет.
– Спасибо, мы очень старались.– Произнесла Верона.
– И у вас это очень хорошо получилось, – казала бабушка Петра. – А теперь садитесь за стол, скоро будем завтракать.
– А где все остальные? – Спросила Верона.
В этот момент дверь гостевой комнаты открылась, и на ее пороге появились бабушка Элис и дедушка Альберт, которые прилетели из Лондона ночью, когда Верона уже спала.
Как вы уже поняли, друзья, у нашей девочки Вероны – многонациональная семья.
Мама Мария – русская. По профессии и призванию, она талантливый художник–иллюстратор. Обе бабушки: Петра и Элис – тоже русские. Правда, бабушка Элис, оперная певица, так давно живет в Англии, что русский язык ей пришлось изучать заново.
Чтобы в семье было полное языковое понимание, каждый выучил три языка: русский, английский и немецкий и, встречаясь, все общались на языке той страны, на территории которой происходила встреча. В этот раз – на русском.
Дедушка Роберт, муж бабушки Петры – немецкий ученый-генетик с мировым именем. Муж бабушки Элис – дедушка Альберт – англичанин. Он профессор-историк.
Их старший сын, Уильям – папа Вероны, англичанин по своему папе и русский по маме. Он известный архитектор.
У него есть брат, Бенедикт, крестный Вероны. Он популярный актер, который прославился благодаря своему таланту и участию в многосерийном фильме о детективах.
Все, кроме Бена, который в последний день уходящего года был сильно занят на съемках фильма, приехали в Россию, чтобы встретить праздник в большом, семейном кругу.
Но Бен клятвенно обещал успеть к встрече Нового Год и даже, возможно – к проводам старого, когда вся семья сядет за стол, чтобы по традиции сделать новогодние символы.
В этой семье, где царит любовь и взаимопонимание, издавна сложилась замечательная традиция – 31 декабря собираться вместе и своими руками изготавливать символы Нового года. К ним писались желания, упаковывались вместе с игрушкой в красивые мешочки и когда куранты начинали свой праздничный отсчет, их надо было быстро повесить на Ель. И через двенадцать месяцев, провожая Старый Год, вся семья садилась за стол, вскрывая прошлогодние мешочки и обсуждая, у кого, что сбылось.
– Ура! – воскликнула Верона, увидев бабушку и дедушку. – Приехали!
Она запрыгнула на руки к деду Альберту, а бабушка Элис расцеловала внучку в обе щечки и произнесла:
– Как же мы могли не приехать к нашей Вероне в такой день, когда в любой момент жди чудес.
Через минуту из спальни верхнего этажа спустились мама и папа. У обоих был очень загадочный вид, а мамины глаза были переполнены какой-то особенной нежностью.
– Всем – доброе утро! Чем это у нас так восхитительно пахнет? – спросила мама Мария.
– Это моя Петра с раннего утра колдует у плиты, – с любовью взглянув на жену, ответил дедушка Роберт.
Бабушка Петра – писательница и неисправима кулинарка. В свободное от создания книг время, она ездит со съемочной группой по разным странам, изучая тонкости приготовления национальных блюд.
– Все – за стол, – пригласила бабушка Петра.
Когда завтрак близился к концу, мама с папой хитро переглянулись. И вскоре за окном раздались странные звуки: толи ржанье лошадок, толи зазвенели колокольчики на упряжке, а возможно и то, и другое.