Вход/Регистрация
Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова
вернуться

Эпосы, легенды и сказания

Шрифт:
Тот, кто избавился от всех желаний,Идущих от чувств,И пребывает в счастьеЕдинения с Атманом, —Такого можно назвать просветленным.

56

Тот, кто невозмутимоПереносит любые страдания;Кто не гонится больше за счастьем;Кто избавился от привязанностей, страха и гнева, —Такого можно назвать мудрецом.

57

Тот, кто ни к чему не привязан;Кто, сталкиваясь с приятным, не радуется,А сталкиваясь с дурным, не горюет —Тот утвердился в мудрости.

58

Тот, кто, как черепаха,Втянувшая голову и ноги под панцирь,Полностью отделяет свои чувстваОт объектов восприятия, —Тот утвердился в мудрости.

59

Бывает, что, даже воздерживаясь от удовольствий,Человек не теряет к ним вкуса;Но когда познаешь вкус Высшего,Становишься безразличенКо вкусу мирских наслаждений.

60

Даже человек, владеющий духовным знанием,Может пасть жертвойСвоих беспокойных чувств,И они – вопреки его воле —Увлекут его сердце, как бы онНи пытался их сдерживать.

61

Но тот, кто обуздал свои чувстваИ сосредоточил свое сознание на Мне —Тот утвердился в мудрости.

62

Ведь у того, чье вниманиеНаправлено на вещи,Возникает привязанность к этим вещам;Из привязанности развиваетсяЖелание ими обладать;А если это желание не удовлетворяется —Появляется гнев;

63

Гнев порождает неадекватноеВосприятие ситуации;Потом человек забывает,Как все было на самом деле,Принимает придуманное имЗа объективную истинуИ теряет рассудок;А это приводит к падению.

64

Тот же, кто научилсяОбуздывать свои чувства;Тот, кто наблюдает объекты,Не испытывая к нимНи влечения, ни отвращения;Постоянно погруженный в переживание Атмана —Тот достиг Божественной истины.

65

В Божественной безмятежностиИсчезают любые страдания;Когда человек безмятежен —Разум его укрепляется.

66

У того, кто не может сосредоточиться, —Откуда возьмется разум?Такой человек лишенНепосредственного восприятия истины;Раз он не знает истины,Откуда взяться миру в душе?А когда нет мира в душе,Откуда возьмется счастье?

67

Так же как ветер гоняетЛодку по воде,Так же и вечно блуждающийВетер чувств гоняетНаш ум, не давая емуОбрести мудрость.

68

Поэтому, Арджуна, знай —Тот, кто сумел отделить чувстваОт объектов, которые их вызывают, —Тот утвердился в Истине.

69

Когда все существа спят ночью,Мудрец погружен в созерцание;Когда все существа просыпаются,Для него наступает ночь.

70

Как воды всех рек впадаютВ покоящийся океан,Не переполняя его,Так желания пропадаютВ том, кто обрел покой;Истинного удовлетворенияДостигает не тот, чьи желанья исполнились,А тот, кто обрел покой.

71

Тот, кто не обращаетВнимания на желания,Ни к чему не стремится,Ничего не считает «своим»,Не думает о себе, —Тот достигает покоя.

72

Таково истинно духовное состояние.Обретя его, человекБолее не заблуждается.Если достигнешь егоДаже в последний час своей жизни,Становишься единС Богом.
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: