Вход/Регистрация
Роркх
вернуться

Бо Вова

Шрифт:

— Привет, Арч. Извини, я опоздала. Не очень ориентируюсь в Роркхе.

— Ничего. Спешить нам вообще некуда. Просмотрела гайды, что я тебе скидывал?

— Да, более-менее разобралась. Конечно, мне бы понаблюдать, как общаются с неписями именно служители монастыря, но, итак, стало понятней.

Неми была одета в стандартное серое монашеское одеяние. В Роркхе оно напоминало скорее приталенный плащ до щиколоток, с капюшоном из плотной ткани. Воротник до горла, рукава до середины ладони. Ну хоть в основании оно было довольно просторным, не должно мешать движениям. Из предметов на ней висел большой крест из какого-то темного металла, да книга в руках. Первый давал бонусы к характеристикам и увеличивал объем веры. Это что-то вроде маны, только для служителей Яра. А книга, это священное писание. Аналог нашей библии. В книгах содержится набор молитв, а также их модификации и усиления. Я подробно изучил сборку Неми, прежде чем брать ее в команду. Сейчас у нее есть стандартное благословение и оберег. Первая молитва бафает союзников, в основном на проверки ужаса и иные воздействия на разум. Еще можно благословить части экипировки, тогда увеличится урон по монстрам. Но максимальная эффективность, конечно, против нежити и демонов. А вот молитва оберега отваживает от нас всякую мелкую нечисть и притупляет их органы чувств. Если честно, то бафер из нее весьма ситуативный. Такого ханта обычно держат в арсенале про запас. Поэтому я рекомендовал ей перевестись в больничное отделение при монастыре. По идее, через пару недель ее хант получит базовые навыки врачевания. Тогда можно будет навесить на нее медицинскую экипировку и получится слабенький, но хиллер.

— А писание зачем притащила с собой? Я же про блокнот говорил.

— Все атрибуты веры повышают синергию. Не знаю, можно ли обвешаться ими или там есть лимит, но книга дает два процента. Блокнот я тоже взяла.

Откуда-то из-за пазухи она достала черный прямоугольник размером с ладонь. Видимо, у робы есть внутренние карманы.

Мы оба выпили по чашечке кофе и перекусили. Раз уж мы в Роркхе, грех не побаловать себя гастрономическими радостями. До особняка семейства Ли добрались ближе к обеду. Это было небольшое двухэтажное здание, огороженное решетчатым забором. Ворота были не заперты, и мы спокойно прошли через лужайку к парадному входу. На мой стук дверь открыл мужчина в годах с седой бородой и залысиной. Строгая выправка выдавала в нем бывшего военного.

— Чем могу помочь, господа? — осведомился он.

— Меня зовут Джекс Шоу. Я из частного детективного агентства. Хотел бы переговорить с четой Ли по поводу пропажи их дочери.

— Хм. Меня не предупреждали о вашем визите. Проходите. Подождите в гостиной, пожалуйста. Я осведомлюсь у мистера Ли, готов ли он вас принять.

Внутри особняк был отделан в каком-то античном стиле. Барельефы, колонны, небольшие статуи в нишах. Не знаю, как это все правильно именуется, но я бы назвал бесполезными пылесборниками. Все эти громадные расписные вазы на постаментах, фигурки. Выглядит красиво, дорого, но не практично. А в библиотеке небось мебель из красного дерева. Через пару минут дворецкий вернулся и сообщил, что хозяин дома готов принять нас у себя в кабинете.

На удивление, мистер Ли не был похож на азиата. Вообще в Роркхе преобладает европейская внешность, как у неписей, так и у хантов, но не без исключений. Это был грузный мужчина с огромной бородой и густой шевелюрой темных волос. Виски уже полностью забиты сединой, но взгляд его был живым и цепким.

— Мистер Ли. Я Джекс Шоу. Вы наняли меня для расследования пропажи вашей дочери. — я тщательно подбирал слова, так как не знал кто именно приходил в агентство и передал первый след по этому квесту. — Это моя коллега, Сьюи Маерс. У нее обширные связи среди служителей по всему городу. Я слышал, мисс Анабель была весьма набожной. Поэтому решил, что помощь мисс Маерс будет полезна.

— Да, мистер Шоу. Я слышал о вас, проходите присаживайтесь. — он указал на два кресла с высокими спинками, стоящие напротив стола. Кстати, я ошибся. Мебель была из черного дерева, а не из красного, — вся эта религиозность у нее от матери. Та тоже постоянно по церквям бродит. Но сюда-то вас что привело? Я думал, моя супруга уже все вам рассказала.

— Да, но мы бы хотели пообщаться с вами и с миссис Ли. Собрать больше сведений, — произнесла Неми. Все по сценарию. — Еще мы хотели бы осмотреть ее комнату, с вашего позволения. Возможно, нам удастся найти какие-либо подсказки, что бы понять куда она могла исчезнуть. Если я узнаю, какую церковь она посещала, то смогу навести справки.

— Насчет комнаты, без проблем. Дворецкий вас проводит, — хозяин поместья улыбнулся, повернувшись к Неми. А вот насчет общения с супругой, это вряд ли. Она сейчас пребывает в больнице святого Мартина. Душевная болезнь сломила ее. Сами понимаете, миссис Маерс.

— Мисс Маерс, — поправила она.

— А, ну да. Обет безбрачия, понимаю.

— Никакого обета, что вы мистер Ли. Это изжившая себя традиция. Всевидящий Яр не требует от нас полного отречения от мирских дел. Просто работа в монастыре занимает все мое время.

— И что же, у такой милой леди до сих пор нет кавалера?

Так, я не понял. Он что, клинья к ней подбивает? Вот старый хрыч, у него жена недавно только из дому свалила, а он уже интрижки тут строит. Вот тебе и харизма за двадцатку, ты посмотри. Эта непись чуть ли не соловьем заливается перед Неми.

— Я, пожалуй, оставлю вас тут. Пока осмотрю покои мисс Анабель, с вашего позволения. — более правильным будет свалить по тихой. Неми уже хорошо вжилась в роль, инструкции я ей дал. Возможно, наедине ей удастся его разговорить лучше, чем в присутствии детектива.

— Да, конечно. Генри, — позвал он дворецкого. Тот, словно стоял за дверью все это время. — Проводи мистера Шоу в комнату Анабель и проследи, чтобы ему оказали всяческое содействие. И прикажи подать нам чай. Какой вы предпочитаете, мисс Маерс?

Молча кивнув, дворецкий жестом указал следовать за ним. Мы двигались в сторону второго этажа. Дом был большой, так что по пути я решил переговорить и с ним. Надеюсь, необходимость оказывать мне любое содействие переплюнет низкую харизму.

— Генри, подскажите, вы хорошо знали мисс Ли?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: