Шрифт:
Кровать прогибается у моих ног, заставляя меня открыть один глаз, когда я слушаю «Присмотрю за тобой» во второй раз. Джои присоединяется ко мне и крадет один наушник и карточку, что я держу у груди.
Я изучаю его лицо, когда он вставляет наушник в ухо и читает записку. Он хмурится, отдает карточку мне и кладет свою голову на подушку рядом с моей.
— Из-за твоего мужчины все парни Чикаго сейчас выставлены в плохом свете. Особенно мой.
Я толкаю его локтем в бок и вижу, как он улыбается сквозь тихий «ауч», и делаю звук тише.
— Билли делает для тебя массу романтических вещей. Он попросил тебя переехать к нему, зная тебя чуть больше недели, и поклоняется земле, по которой ты ходишь. Он сделает все для тебя; ты это знаешь.
— Тогда почему он не попросил меня выйти за него замуж?
Я открываю рот, чтобы заговорить, но мгновенно его закрываю. Честно, я не знаю ответа на этот вопрос. Я сама задавалась этим вопросом, особенно, в последнее время, когда планировала свою свадьбу. Билли идеально подходит для Джои. Он делает его спокойным и невозмутимым, но также выявляет в нем игривую сторону, которую я абсолютно обожаю. Мне нравится видеть их вместе; я никогда не видела своего дорогого помощника таким счастливым прежде ни с кем. Но, может быть, Билли не из тех, кто думает о браке.
— Вы двое говорили об этом? О женитьбе?
Он вырывает из уха наушник, казалось бы, заканчивая с песней о любви, которая, вероятно, только подпитывает его раздражение. Я делаю то же самое и оборачиваю их вокруг айпада Риза, прежде чем поворачиваюсь на бок и смотрю на друга.
— Вроде как. Он сказал, что видит себя когда-нибудь вступающим в брак, но он не назвал имени и не сказал, что со мной.
— Ну, может быть, он ждет, когда ты спросишь у него?
Джои поворачивает голову ко мне и приподнимает брови.
— Ты что, с ума сошла? Я не делаю предложение; это его работа. Он может сделать для меня хотя бы один чертов грандиозный жест.
Дверь моей спальни распахивается, и Билли заполняет дверной проем, выглядя обеспокоенным. Он закатывает глаза и гримасничает в нашу сторону, держа одну руку на двери и другой сжимая переносицу.
— Детка, Брук хочет знать, может ли она делить с нами комнату.
— Ха!
Я посмеиваюсь над возгласом Джои, прежде чем снова обратить внимание на Билли.
— Здесь всего три спальни. Это, действительно, не беспокоит меня, если ты не возражаешь.
Лицо Билли наполнено мягкостью, которую я видела, он использует только по отношению к моему другу. Хотя я не уверена, на что он подписывается, соглашаясь на это; ему едва приходилось провести какое-то время с Брук.
Джои садится, упираясь локтями в колени.
— О, а я возражаю. Ни за что на свете я не стану делить с ней постель. Кажется, я видел диван внизу, на который она может запихнуть свою задницу, когда придет время идти спать.
— Итак, тогда ты хочешь пойти и сказать ей это? Думаю, она уже начала распаковывать свои вещи в нашей комнате.
— Конечно же, она это сделала, — Джои сползает с кровати и идет к двери, проходя мимо Билли, быстро чмокнув его в губы. — Брук. Ты с ума сошла, если думаешь, что я буду делить с тобой одну комнату.
Я слышу ее приглушенный ответ, за которым следует драматическое опровержение Джои, из-за которого мы с Билли смеемся.
Он поворачивается ко мне и улыбается.
— Готова к следующим выходным? Связывание узами брака недостижимого холостяка Чикаго довольно большое дело.
— Ха-ха. Кстати, о холостяках, — я слезаю с кровати и подхожу к нему. — Могу я спросить тебя кое о чем?
Билли закрывает дверь и прислоняется к ней, ожидая моего вопроса с приветственным выражением. Я кладу руку ему на плечо.
— Ты же не сделаешь Джои больно, правда?
Склонив голову, он хмурится, казалось бы, сбитый с толку моим вопросом. Мужчина бросает взгляд на мою руку, лежащую на его плече, прежде чем переводит его обратно на меня.
— Дилан, я хорошо осведомлен о твоих способностях, когда дело доходит до того, чтобы дать пощечину кому-то, но даже если бы это было не так, я бы никогда не причинил боль Джои.
Я сжимаю его плечо, прежде чем опустить руку.
— О'кей. Я просто присматриваю за ним.
— Я знаю. Вы с Джулс сумасшедшие защитницы моего мальчика. Когда-нибудь я женюсь на всех вас троих, — он замечает мой тихий энтузиазм и приставляет палец к своим губам. — Ни слова.
Я нетерпеливо киваю.
— Это так захватывающе, — шепчу я.
Он открывает дверь и выглядывает в коридор, поворачивая голову в обе стороны.
— Все тихо. Думаешь, они убили друг друга?
Мой телефон, лежащий в кармане, начинает звонить. Я вытаскиваю его, отвечая: