Вход/Регистрация
Атлантида: возвращение короля
вернуться

Комбс Д. К.

Шрифт:

Деймос был совсем не таким, каким Мари его себе представляла. Он был не просто ребенком, который потерялся и нуждался в руководстве. То, что сказал Эмброуз, было правдой.

Все человеческое было отнято у него. Он был похож на огромного пушистого медведя гризли с чешуей вместо меха!

— Ты видишь это? Ты понимаешь, почему я беспокоюсь о тебе?

Мари обернулась, кивнула, и на ее лице появилась улыбка.

— На земле у нас есть такие животные, называются медведи.

— Медведи? — спросил он, начиная хмуриться. По выражению его лица она поняла, что ему не нравится ход этого разговора.

— Да, медведи. Теперь эти медведи… Ну, они большие, у них есть когти, и они любят есть рыбу. Много-много рыбы. Они от природы дикие, но, — она подняла палец, — их можно приручить. Достаточно того, что вы можете играть с ними, учить их разным вещам и стать друзьями. Знаешь, кто мне напоминает медведя гризли? — Эмброуз охнул. — Деймос. Он большой, пушистый медведь, который перешел из плохого цирка в хороший цирк!

— Я не могу поверить…

— Все, что ему нужно, — это любовь и ласка, — заявила Мари, прикрывая рот Эмброузу рукой. — Если ты не хочешь быть рядом с ним, это сделаю я.

— Черт побери! — прорычал он, не сводя с нее глаз.

— И извинись за то, что накричал на меня, — потребовала она, закрывая ему рот рукой.

На его лице промелькнуло выражение стыда, прежде чем Атлант мягко взял ее за запястье, отводя его от своего лица.

— Прости, что я кричу. Но, Мари, ты не можешь относиться к нему как к тюлененку.

— Конечно могу! — она просияла, глядя на него. — Он похож на побитую собаку, которую ты нашел на улице. Как только он начнет доверять нам, то превращается в вашего лучшего друга. Смотри, когда мы доберемся до Атлантиды, Деймос будет вести себя как самое цивилизованное существо, с которым ты когда-либо сталкивался…

— Мы меньше чем в полутора часах езды дотуда! — сказал он раздраженно. — Ты не можешь изменить убийцу за такое ничтожное количество времени.

— Ну, я могу попробовать, — пробормотала Мари, бросив взгляд на Деймоса. Он отвел от них свое внимание. И снова его взгляд блуждал по окрестностям. Он послушно последовал за ними, держа меч наготове и не сводя с них глаз.

Она поймала его взгляд, и он зарычал. Мари радостно помахала рукой.

— Однажды ты сделаешь это, и он откусит тебе руку, — проворчал он, бросая мрачный взгляд между ней и Деймосом.

— О, тише. Эй, Эмброуз, у меня есть вопрос, — она посмотрела вперед, немного ускорив шаг.

— Да?

— Я не могу перестать думать о том, что ребята сказали там. О моем хвосте. Почему они решили, что я богиня?

На секунду он замолчал. Его глаза скользнули по ее хвосту, прежде чем он посмотрел вперед, пожимая плечами.

— Такие мужчины не часто видят великолепных женщин, — сказал он легко, прежде чем его лицо потемнело.

— Подожди, что? — спросила она, широко раскрыв глаза. Конечно, на самом деле он этого не говорил…

— Ничего, — быстро ответил он, набирая скорость и становясь перед ней. Мари нахмурилась, преследуя его.

— Нет, что ты сказал? — потребовала она, хватая его за руку, чтобы Эмброуз не двигался. Его кожа была горячей от ее прикосновений, и девушка заметила, что румянец распространился по всему его телу.

Окей.

Значит, он-таки сказал это.

Мари улыбнулась, совершенно забыв о Деймосе, когда Эмброуз неловко остановился перед ней. Выражение его лица было абсолютно очаровательным. Она никогда в жизни не видела такого яркого румянца, и он старался не смотреть на нее. Он даже дошел до того, что отвернулся.

— Эмброуз, — пробормотала она.

— Да?

— Что ты сказал?

— Что ты… другая. Отличаешься от других Атлантов. Мужчины никогда не видели никого похожего на… — он замолчал, кашляя.

Прямо перед ними стая тропических разноцветных рыб плавала вокруг одного из многочисленных валунов, разделяя широкий пояс вокруг Мари и Эмброуза. Мари почти ничего не заметила, кроме яркой вспышки цвета. Эмброуз медленно повернул голову, глядя на нее.

— Продолжай, — настаивала она, скользя ладонью вниз по его руке и медленно переплетая свои пальцы с его.

Это было не самое подходящее время. И место не было идеальным, да и компания тоже. Но он чувствовал себя замечательно, хоть и волновался, и девушка чувствовала себя нужной.

— Ты, — закончил он. Его голос был глубоким и грубым. От этого по ее телу пробежала дрожь желания, и она перевела взгляд на его губы. — Не думаю, что кто-нибудь на дне моря видел кого-то похожего на тебя, — он замолчал, сглотнув.

Эмброуз слегка наклонил голову, и ее сердце забилось быстрее.

— Ты прекрасна, — прошептал он, прежде чем его губы коснулись ее губ в одном из самых нежных, самых драгоценных поцелуев, которые она когда-либо получала. Он слегка отстранился, прижавшись лбом к ее лбу. — Ты само совершенство, — еще одно легкое прикосновение его губ. — Ты самое доброе существо, которое я когда-либо встречал.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: