Шрифт:
Пьеро рассказал, что он чувствовал, когда я отбирал у него пистолет.
— Разозлился я страшно в тот момент. Не очень-то приятно, когда в тебя «пушкой» тычут!
— Пистолет был не заряжен.
— Да я понял и от этого еще больше разозлился. — Совершенно неожиданно Пьеро засмеялся. — Но теперь я думаю, что ты это здорово проделал. Без стрельбы как-то лучше.
Мы в это время стояли в стороне от завала, и я спросил:
— Франческа рассказала про Курце?
— Да. Я никогда об этом не думал. Помню, тогда, во время войны, я удивился, узнав, что Донато Ринальди нашли мертвым. Но мне и в голову не пришло, что кто-то мог его убить. Мы же все были друзьями.
Золото разрушает дружеские связи, подумал я, но мой слабый итальянский помешал мне выразить эту мысль. Вместо этого я спросил:
— Ты был там, скажи, мог Курце убить тех четверых?
— Харрисона он не мог убить, я сам видел, как тот погиб. В него стрелял немец, которого я пристрелил. Но остальных — Паркера, Корсо и Ринальди — Курце, пожалуй, мог убить. Он был таким человеком, который ни о чем другом не думал.
— Убить он мог, но убивал ли? — спросил я.
Пьеро пожал плечами:
— Кто же это может знать? Прошло столько лет, и свидетелей не осталось.
Обсуждать этот вопрос дальше не имело никакого смысла, так что мы вернулись к работе…
Курце торопливо заглатывал еду, чтобы поскорее отправиться в забой. При свете лампы глаза его ярко сверкали, он весь был во власти золота, ведь всего четыре фута отделяли его от сокровищ, которыми он бредил пятнадцать лет. Уокер пребывал в таком же состоянии — едва Курце зашевелился, как он вскочил на ноги, и они поспешили к завалу.
Пьеро и Франческа вели себя спокойно. Они ведь не видели золота. Франческа неторопливо закончила полуночную трапезу, собрала тарелки и отнесла их в машину.
Я сказал Пьеро:
— Странная женщина…
— Любой ребенок, выросший среди повстанцев, будет странным. У нее трудная жизнь.
Я осторожно спросил:
— Кажется, она несчастлива в браке?
Морезе сплюнул:
— Эстреноли — дегенерат.
— Зачем же она вышла за него?
— Жизнь «аристос» отличается от нашей. Брак по расчету — так многие думают. Но на самом деле это не так.
— Как тебя понимать?
Он взял предложенную мной сигарету.
— Знаешь, как коммунисты обошлись с ее отцом?
— Она говорила мне что-то.
— Позор. Он человек, настоящий человек, они недостойны лизать его ботинки. Теперь от него только оболочка осталась, больной сломленный старик. — Пьеро чиркнул спичкой, и огонь осветил его лицо. — Несправедливость способна убить жизнь в человеке, даже если он все еще ходит по улицам.
— А какое отношение это имеет к замужеству Франчески?
— Старик был против. Он знал породу Эстреноли. Но мадам настаивала. Видишь ли, молодой Эстреноли хотел ее. В нем говорила не любовь, только желание — мадам очень красивая женщина, — поэтому он и хотел ее, но получить не мог. Она знала об этом.
— Так почему, черт возьми, она вышла за него?
— Тут Эстреноли проявил смекалку. У него дядя — член правительства, и он пообещал, что, может быть, там пересмотрят дело Графа. За определенную плату, конечно.
— Понимаю, — удрученно сказал я.
— Поэтому она и вышла за него. Но по мне, он все равно что животное.
— И выяснилось, что он не может выполнить свое обещание?
— Не может?! — возмутился Пьеро. — Да он и не собирался его выполнять! В роду Эстреноли за последние пятьсот лет не было ни одного, кто выполнял бы свои обещания. — Он вздохнул. — Видишь ли, она послушная дочь церкви, и, когда она венчалась с ним, Эстреноли знал, что получает ее навсегда. И он гордился ею, о да, очень гордился. Она была самой красивой женщиной в Риме, и он покупал ей платья, наряжал ее, как ребенок свою любимую куклу. Ни на одном манекене в Италии не было тогда столь дорогих нарядов.
— А потом?
— А потом она ему надоела. Он ведь извращенец, вернулся к своим мальчикам, таблеткам, таскался по римским притонам. Синьор Халлоран, римское общество — самое развращенное в мире.
Мне доводилось кое-что слышать об этом. Недавно был случай: утопилась девушка, и расследование этого дела угрожало спокойствию высокопоставленных развратников. Так, говорили, что итальянское правительство сделало все, чтобы эта история не получила огласки.
— В то время она помогала отцу и старым друзьям, — продолжал Пьеро. — Всем было трудно, и она делала что могла. Но Эстреноли узнал об этом и сказал, что не намерен растрачивать состояние на шайку грязных партизан. Он перестал давать ей деньги, совсем — ни единой лиры. Пытался развратить ее, довести до своего уровня, но не смог — не такой она человек. Тогда он выбросил мадам на улицу…