Вход/Регистрация
Пари для простаков
вернуться

Бэгли Десмонд

Шрифт:

Стифенс был шокирован.

— Как! Вы учили ее пользоваться шприцем! Боже мой, у вас искаженные представления о врачебной этике.

Уоррен посмотрел на него хладнокровно и абсолютно ровным голосом ответил:

— Инспектор, сомнения в моей профессиональной этике вам следует переправить соответствующим властям, а если не знаете, каким именно, я охотно сообщу вам адрес. — И, отвернувшись от Стифенса, словно его присутствие ничего не значило, сказал Помрею:

— Я подпишу свидетельство вместе с патологоанатомом. Так будет лучше.

Уоррен подошел к изголовью кровати и постоял немного, глядя на девушку. Затем он бережно накрыл ее простыней. В этом движении проскользнуло нечто, озадачившее Стифенса, — это был акт… нежности.

Он подождал, когда Уоррен поднимет голову, и сказал:

— Вы знаете что-нибудь о ее семье?

— Практически ничего. Наркоманы — очень скрытый народ, и я к ним с расспросами не лезу.

— Об отце ее ничего не известно?

— Ничего, кроме самого факта, что у нее есть отец. Она упоминала о нем пару раз.

— Когда она пришла к вам за наркотиками?

— Она пришла ко мне на лечение примерно полтора года тому назад. На лечение, инспектор.

— Разумеется, — произнес Стифенс с иронией и протянул ему сложенный лист бумаги. — Посмотрите. Это, может быть, вас заинтересует.

Уоррен взял лист и, обратив внимание на его протертый край, развернул.

— Где вы это взяли?

— В ее сумочке.

Это было письмо, отпечатанное на машинке на роскошном официальном бланке с грифом «Компания Риджент-фильм» и адресом на Вордур-стрит. На нем стояла дата шестимесячной давности. Текст был такой:

«Дорогая мисс Хеллиер!

По поручению Вашего отца сообщаю Вам, что он не сможет увидеться с Вами в следующую пятницу, так как улетает в Америку. Сколько он там пробудет, пока неизвестно.

Он просил передать, что напишет Вам, как только немного освободится, и надеется, что Вы не будете слишком огорчены его отсутствием.

Искренне Ваша Д.Л. Уолден.»

Уоррен негромко сказал:

— Это многое объясняет. — И взглянул на Стифенса. — А он написал ей?

— Не знаю, — ответил Стифенс. — Я больше ничего не обнаружил.

Уоррен постучал кончиком пальцев по письму.

— Не думаю, что он написал. Джун не стала бы хранить это письмо, уничтожив письмо отца. — Он кивнул на покрытое простыней тело. — Бедная девочка.

— Вы лучше пожалейте себя, доктор, — произнес Стифенс язвительно. — Взгляните на список директоров компании, там под грифом.

Уоррен взглянул на него и увидел: сэр Роберт Хеллиер (председатель). Сделав гримасу, он передал письмо Помрею.

— Боже мой! — воскликнул Помрей. — Так это тот Хеллиер.

— Да, тот Хеллиер, — сказал Стифенс. — И я думаю, что он этого так не оставит. Как вы думаете, доктор Уоррен? — Он смотрел на Уоррена с неприязнью, не скрывая злорадства.

2

Уоррен сидел за столом в своем кабинете. Пациентов не было, и он тратил свое драгоценное время на просмотр горы бумаг, которыми его атаковали заботившиеся о благе народа чиновники. Он терпеть не мог всю эту медицинскую бюрократию и был даже доволен, когда его отвлек телефонный звонок. Но его удовольствие испарилось, как только он услышал в трубке голос своей секретарши: «Сэр Роберт Хеллиер хочет поговорить с вами, доктор».

Он вздохнул. Он ждал этого звонка.

— Соедините меня с ним, Мэри.

Послышался щелчок, затем зуммер.

— Говорит Хеллиер.

— Николас Уоррен слушает.

Тоном повелителя Хеллиер заявил:

— Я хочу вас видеть, Уоррен.

— Я вас понимаю, сэр Роберт.

— Я буду в своем кабинете в два тридцать. Вы знаете, где это?

— Нет, это невозможно, — сказал Уоррен твердо. — Я очень занят. Я предлагаю встретиться у меня. Я назначу вам время.

Последовало молчание. Хеллиер не верил своим ушам. Он готов был взорваться.

— Послушайте-ка…

— Извините, сэр Роберт, — перебил его Уоррен. — Я мог бы принять вас сегодня у себя в пять часов. Думаю, что к тому времени я освобожусь.

Хеллиер уже принял решение.

— Ладно, — рявкнул он, и Уоррен даже слегка вздохнул, когда трубка на другом конце провода шлепнулась на рычаг. Свою он положил аккуратно и нажал на кнопку внутренней связи.

— Мэри, в пять у меня будет сэр Роберт Хеллиер. Если там еще есть пациенты, сделайте так, чтобы он был после них последним. Полагаю, что ему нужна продолжительная консультация.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: