Вход/Регистрация
В погоне за тобой я переплыву все моря
вернуться

Holname

Шрифт:

— Понял.

— Они не дадут нам уйти так просто.

— А мы прорвемся. — Улыбнулся Грей. — Как будто у нас есть еще выбор.

Тем временем Кэрл уже выскочила на палубу и, оказавшись рядом с сидевшей на полу Нот, начала обрабатывать ее раны. Икры Нот были растерзаны. Видно было, что русалки пытались лишить ее ног и потому тянулись к щиколоткам, но за долю секунды до атаки Нот удавалось хоть немного, да уворачиваться, изменяя место ранения.

Глядя на бок Кэрл, из которого обильно сочилась кровь, Нот нахмурилась. Она схватилась за женские руки, останавливая товарища.

— Сначала позаботься о себе.

— Нет, я врач и должна…

— Вот именно! — возмущенно перебила Нот. — Ты единственный врач на корабле. Грей и Эмералд тоже ранены. Если ты сейчас потеряешь сознание, кто потом поможет им?

Кэрл была слегка удивлена. Нот говорила простую истину, но из-за своего упрямства Кэрл даже не хотела думать об этом. Тогда Нот улыбнулась.

— Просто скажи мне, что делать. Хотя бы минимум, но я смогу выполнить.

Кивнув, Кэрл начала быстро обрабатывать свои раны и попутно раздавать команды. Обе девушки оказались максимально сосредоточены и серьезны.

В то же время на палубу выскочил Вильям. Парень выглядел уставшим и измученным. При виде множества трупов на корабле, он удивленно распахнул глаза.

— Вовремя! — раздался крик Грея неподалеку.

Повернув голову, Вильям увидел Грея и Эмералда, быстро идущих навстречу. Оба парня выглядели еще хуже, чем Вильям. Их белоснежные рубашки были окровавлены и в некоторых местах разорваны на части. При виде этих глубоких устрашающих ран Вильям удивился еще больше.

— Вил, — уверенно сказал Грей, — к штурвалу, быстро. Выведи нас отсюда!

— Понял! — испуганно вскрикнул парень и тут же помчался по лестнице вверх к штурвалу.

— А ты, — Грей перевел свой взгляд на Эмералда, — быстро к Кэрл.

Товарищ лишь усмехнулся. Он в этой битве получил повреждений куда меньше, чем его капитан.

— Тебе вообще-то тоже надо…

— После тебя, — резко прервал Грей и направился куда-то к борту корабля.

Удивленно пожав плечами, Эмералд подчинился. Он подошел к Кэрл и смиренно начал ждать, пока девушки закончат.

Оказавшись у борта, Грей взглянул на море. Вода была более-менее спокойной, никаких созданий видно больше не было, однако это было явно не все.

Нахмурившись, Грей обернулся и взглянул на кучу трупов. Оставлять все так не хотелось, к тому же оставалось вероятность того, что среди мертвых затесался кто-то живой. Пробежавшись взглядом по телам, Грей начал быстро обходить их. Предчувствие подсказывало ему, что оставлять все так было плохой затеей. В какой-то момент, пройдя мимо очередного тела, предчувствие забило тревогу. Резко придавив тело русалки, лежавшей на животе, к полу, парень метнул в ее голову нож. Русалка еще от касания ногой начала сопротивляться, а когда оружие попало ей в голову, она вздрогнула и обреченно расслабила все мышцы.

Корабль медленно поплыл вперед. Подняв взгляд, Грей посмотрел на расщелину в скалах, через которую им предстояло пройти. Что-то подсказывало ему, что именно там и находилась ловушка.

— Ребята, — позвал Грей товарищей, залечивавших свои раны, — приготовьтесь. Как только я прикажу, бросайте все и начинайте выкидывать тела за борт.

— Зачем? — удивленно спросил Эмералд.

— Телами, — заговорила Кэрл, уже построившая свою догадку, — можно сбить забирающихся противников. Карабкаться по поверхности корабля им и так не просто, а если еще начать их сбивать, то у нас есть шанс избежать такого же опасного столкновения. Кто-то все-таки заберется на корабль, но количество монстров будет меньше.

Грей это не прокомментировал. По его молчанию можно было сказать, что ответ Кэрл был неправилен, но пояснять что-то он не собирался. Переведя взор на своего боевого товарища, капитан сурово произнес:

— Эмералд, потом присоединишься к Вильяму и будешь защищать его.

— Понял.

Грей глубоко вздохнул. Болезненные раны заставляли его тело двигаться медленнее и скованнее. Голова кружилась, но, на удивление, после купания в холодном море с монстрами мысли стали яснее. Уверенно взглянув на расщелину, капитан произнес: «Сделаем это».

23. Обработка ран

Напряженная тишина окутывала корабль, хотя это было верно лишь для Кэрл и Нот. Тяжело дыша, Грей стоял на палубе. До него все еще доносились непонятные русалочьи голоса и тихое подсмеивание. Грей понимал, что кроме него это могли слышать разве что Вильям и Эмералд.

Команда была рассредоточена. Вильям, стоявший у штурвала, вел корабль вперед. В то же время Эмералд, стоявший возле него, был готов к сражению. Нот и Кэрл стояли по разные стороны корабля, не слишком близко к борту, но и не слишком далеко от него. Грей стоял возле мачты и постоянно осматривался. Из-за кровотечения, а также купания в ледяной воде, его тело пробивала дрожь. Перед глазами все расплывалось, а руки, удерживавшие нож, тряслись.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: