Шрифт:
– Мне показалось, что после обряда посвящения больше не нужно присматривать за тобой, – деловито заметил Белен, когда лошадь Сироны поравнялась с ним. Девушка продолжала улыбаться, бледно-синие глаза так и лучились радостью. Интересно, чему она радуется, подумал Белен, и тут же поймал себя на мысли, что так ни разу и не спросил у своей боевой подруги, куда она намерена отправиться после того, как станет частью народа притенов. Почему-то он думал, что в Арброте она не захочет остаться. И оказался прав.
– За мной то не нужно! – хохотнула Сирона. – А вот о тебе такого не скажешь. Олан опасается, что ты не доедешь до Перта, обязательно во что-нибудь ввяжешься.
– И он тебя послал, чтобы… чтобы что? Оберегать меня от неприятностей? – удивился Белен. Спору нет, дело важное, ведь Олан получил послание через неугасимое пламя от верховного друида, правой руки Коннстантина. Но если бы хотел убедиться, что парень доберется до Перта в целости и сохранности, мог бы послать с ним рубак Гволкхмэя. С другой стороны – какой смысл? Ведь пертские торговцы путешествуют не в одиночку – у них целый отряд наемников из Абердина.
– Нет, он меня с тобой вообще не посылал, – покачала головой девушка, поправляя колчан с луком, притороченный к передней луке седла. – В Перт я и сама собралась, и спешила поспеть за торговцами, чтоб не одной. А Олан встретил меня уже у ворот, и наказал не упускать тебя из виду. Да, так и сказал!
– Чего ради? – спросил Белен. Их лошади неторопливо двигались в хвосте колонны. – Чего ради ты уходишь из Арброта? Ты отличная охотница, здесь тебя знают и ценят, чем плох этот город?
– Арброт хороший город, – кивнула Сирона, надевая худ. Поднимался порывистый ветер, осень все увереннее вступала в свои права. – Но я пришла к притенам не для того, чтобы провести в пограничье Аэнгуса всю свою жизнь, днем шастая по лесам и долинам, а вечерами просиживая дряхлые дубовые лавки в хмельном зале за кружкой кормы!
– Приключений девка захотела! – рассмеялся наемник, что ехал впереди них на массивном гнедом жеребце, замыкая вереницу торговых обозов. Кажется, его звали Ансгар. На его шее красовался тяжелый бронзовый торквес с оголовьями в виде двусторонних секир, а на плаще – фибула со Зверем Эпоны. – Тебе сколько лет, дитя?
– Достаточно, чтобы не удивляться узколобости таких как ты, – дерзко парировала Сирона.
– Во как! – Ансгар вновь раскатисто хохотнул. – Не думаю, что ты встречала таких как я, девочка. И уж поверь, это к лучшему.
– Поверю без труда, – ответила Сирона. Наемник зыркнул на нее единственным глазом (второй был затянут бельмом), усмехнулся и проехал вперед.
– Ты действительно хочешь приключений? – Белен внимательно посмотрел на насупившуюся Сирону. – Честно говоря, ты не производишь впечатление молоденькой девчонки, вскормленной на сагах о могучих героях прошлого и жаждущей подвигов и славы.
– Во завернул, – исподлобья, но все же улыбнулась Сирона. – Да не приключений я хочу, не девчонка уже и правда! Но… не знаю. Честно не знаю, но чувствую, что не здесь мое место.
– Тоже в поиске, – хмыкнул себе под нос Белен.
– Чего? – переспросила девушка. Но прежде, чем Белен смог ответить, их разговор был прерван зычным окриком одного из наемников.
– Воу! Стой! – донеслось из головы колонны. Белен с Сироной переглянулись и съехали с дороги, огибая остановившихся лошадей и обозы. Впереди собралась группа из нескольких торговцев и наемников. Один из воинов указывал на северо-запад и качал головой. Белен проследил за его рукой.
Там, за холмом, где заканчивалось редколесье и начинался мясистый лесной массив, он увидел столб черного дыма, безобразной змеей ввинчивающийся в серое небо. Вряд ли горел город, да и не было в той стороне городов, только поселение Форфар, но оно располагалось гораздо дальше, а до источника дыма было не больше трех лейсов. Тем не менее, столб дыма был довольно большим, его источником не мог быть просто большой костер. Либо кто-то хочет привлечь внимание путников с тракта, либо…
– Разве в той стороне что-то есть? – спросил Белен у торговца по имени Аллен. Он был высок и красив, имел обходительные манеры и отличался выдающейся харизмой, что, вероятно, не раз помогало ему при заключении сделок. Его торквес отличался особой изысканностью, оголовья были выполнены в форме птичьих голов, кажется – соколиных. Как и бронзовые браслеты на его руках, торквесы являли собой подлинный шедевр ювелирного ремесла. Он был главным среди торговцев из Перта.
– Это недалеко, – тут же отозвался Аллен, с прищуром всматриваясь вдаль. – Похоже, это возле озера Лох-Брейден, оно за холмом в долине, на краю леса. Там кранног.
– Там что? – переспросил Белен.
– Кранног, – пояснил Аллен. – Город на воде, посреди озера. Культ Мананнана. Последователи древнего морского бога. Те, что перебрались вглубь суши, строят свои города только на озерах. Их почти не осталось, кранногов я имею ввиду, только этот и еще два или три на севере.
– И что может означать этот дым? – вступила в разговор Сирона. – Может, у них праздник какой? Или ритуал.
– Нет, – покачал головой Аллен, в напряженной позе и прищуренном взгляде торговца читалось волнение. – У них все ритуалы связаны с водой, не огнем. Здесь что-то не так.