Шрифт:
— Ага, — не стал отрицать я, — зарабатываю прилично, прикупил вот недавно.
— Ну не вилла на Беверли-Хиллз конечно, но жить можно, — так подвела итог осмотра Джейн. — Лет сорок похоже домику.
— Да, почти, — согласился с ней я, — при Сталине построен, тут один военачальник жил, репрессированный в 37 году… мы с Никитой Михалковым кстати хотим фильм по мотивам этой истории снять.
— Михалков-Михалков… — пробормотал Джек, — это который «Раба любви»?
— Самый он.
— Ну что же, попутного вам ветра в спины, Михалков хороший специалист.
И тут я неожиданно для самого себя предложил гостям следующее:
— А пойдемте за грибами сходим? Осень же на дворе, самое время грибы собирать.
— Я что-то слышала про это русское народное занятие, — ответила Джейн, — у нас в Америке в лес только отдохнуть ходят или чтоб барбекю сделать…
— Вот-вот, будет потом, что рассказать в вашей Америке об экзотических пристрастиях русских, — подколол я её, — с бабкой Прасковьей познакомлю заодно.
— А это еще кто?
— Да живёт тут такая… Баба-Яга по-нашему, а по-вашему не знаю как… Брауни какой-нибудь, только женского рода. Или гном. Живёт в глухом лесу, тех, кто ей не понравился, съедает, тех, кто пришелся по душе, одаривает разными артефактами.
— Это должно быть интересно, — задумчиво сказал Джек, — давай сходим за твоими грибами, заодно и на Бабу-Ягу поглядим… надеюсь, что мы ей понравимся.
Я нашел в чулане какие-то старые спортивные костюмы, выдал их гостям, они переоделись и стали удивительно похожи на отечественных бомжей-алкашей. Выдал им по корзинке и мы вышли за ограду (Аня сказала, что грибы её не интересуют, так что лучше она грязь до конца уберёт).
— Вы вообще о грибах-то имеете какое-то представление? — спросил я их сразу обоих.
— Ну на картинках конечно видела, — ответила Джейн, — и приготовленные в ресторане ела.
— Понятно, — сказал я, — тогда краткий ликбез. Берём только трубчатые грибы, вот как этот (и я срезал маслёнок), у них под шляпкой такие трубочки. Пластинчатые, у которых под шляпкой пластины, не берём в принципе, среди них встречаются очень ядовитые, от которых запросто можно и кони двинуть, а среди трубчатых таких нет. Если что непонятно, спрашиваем у меня. Вот вам по ножу, ими грибы срезаются под корень, показываю (и я показал на примере, как это делать). Еще по палке себе возьмите… да хоть по такой (и я обломал два подходящих сучка), палками надо проверять, нет ли чего подходящего под листьями. Поехали…
Учениками они оказались прилежными, так что через час примерно корзинки были заполнены наполовину. А вот здесь кажется должна быть та самая сторожка с бабкой Прасковьей, подумал я, сворачивая на знакомую тропинку…
Глава 7
Баба-Яга костяная нога
— Пришли, — сказал я своим провожатым, — к Бабе-Яге в гости пришли. Вон её избушка на курьих ножках стоит.
Далее мне пришлось минут пять объяснять, что российские chiсken legs не имеют ничего общего с окорочками из Кей-Эф-Си и что это такая древняя идиома из народных сказок, слабо поддающаяся переводу и истолкованию. Как только подошли, из своей будки вылезла хорошо знакомая мне кудлатая псина, но лаять почему-то не стала, а весело замахала хвостом.
— Похоже, что ты ей понравилась, — сказал я Джейн, — меня одного она месяц назад чуть с говном не сожрала.
Джейн смело подошла к собачке и почесала ей за ухом, а та радостно заскулила при этом — вот это да… а тут и бабка из избушки вылезла.
— Знакомьтесь, друзья, это Прасковья Архиповна, местный старожил и экстрасенс, — сказал я. — А это…
Но тут она меня перебила:
— Да знаю я, кто это — слева Николсон, справа Фонда-младшая, Советский экран я каждый номер читаю… но я же тебе сказала не приходить больше, что же ты не слушаешь, что тебе говорят?
— Извини, Прасковья, — виновато ответил я, — форс-мажорные обстоятельства такие сложились… травку твою я одному хорошему человеку отдал, из петли буквально человека вынул, но ему бы закрепить лечение требуется, повторить, так сказать, курс… а Джек и Джейн у меня на даче гостят, они тут чисто в ознакомительных целях — изучают особенности русского менталитета.
— Ладно, что с вами сделаешь, заходите, — и она вернулась в избу, оставив дверь открытой.
— По-моему нам тут не рады, — сказал Джек, — может лучше уйти?
— Не волнуйся, дружище, — весело отвечал я, — всё окей, просто у нас тут не принято улыбаться во все 32 зуба, как у вас там на Манхэттене… зато и за спиной у нас посылают не так часто как у вас.
И мы прошли в дверь вслед за старухой. Джек довольно дико озирался по сторонам, глядя на быт российской глубинке, а Джейн похоже всё было по барабану, она смело пододвинула криво сколоченный табурет и уселась за стол, на котором стоял самовар.
— Это что за штука? — спросила она меня, — не самогонный аппарата? Я слышала, что у вас тут популярно домашнее производство алкоголя.