Вход/Регистрация
Исцеление холодного сердца
вернуться

Лилль Наталья

Шрифт:

– Разрешите, я пойду сама. Пожалуйста, помогите мне подняться.

В шлюпке воцарилась тишина. Похитители, видимо, не ожидали, что жертва уже очнулась и даже способна высказать свои желания. Чувствовалось, что стоящие рядом мужчины пребывают в замешательстве, однако один из них всё-таки склонился и помог Илейн встать на ноги. К своему удивлению, женщина не почувствовала какой-либо намеренной грубости или резкости со стороны злоумышленника. Это её несколько обнадёжило. Желая осмотреться, мисс Маквей обернулась и с трудом подавила возглас удивления. Она почему-то решила, что похитители намереваются забираться на какой-нибудь крутой берег. В действительности же шлюпка касалась борта корабля, а подниматься предстояло по штормтрапу.

– Развяжите мне, пожалуйста, руки и ноги, чтобы я могла подняться… Мне некуда бежать,– обратилась Илейн к стоящим подле неё людям.

Мужчины переглянулись. Мисс Маквей начала приходить к выводу, что эти двое – дилетанты в вопросах похищения. Моряки, видимо, согласились с тем, что жертве некуда деваться, и перерезали верёвки, болезненно стягивающие руки и ноги.

Неожиданно Илейн посетила мысль: «Вот она – возможность бежать! Надо хотя бы попытаться…» Сердце женщины снова часто забилось, руки затряслись от чрезмерного, перерастающего в страх волнения. Совершив резкий выпад, мисс Маквей со всей силы толкнула одного из стоящих в шлюпке мужчин. Застигнутый врасплох противник пошатнулся и навалился на своего напарника. Шлюпка начала раскачиваться, и похитители с громким плеском повалились за борт.

Илейн ощутила, как от сильного нервного возбуждения её бьёт крупная дрожь. Трясущимися руками она вцепилась в вёсла: «Грести! Где берег? Куда грести?» Она понятия не имела, с какой стороны её привезли, но точно знала, что должна хотя бы попытаться бежать. Однако вёсла оказались слишком тяжёлыми, шлюпка не слушалась и моталась из стороны в сторону. Илейн было никак не справиться с проклятой деревянной посудиной. Женщину охватило отчаяние. Вдруг позади раздался плеск, а в следующую секунду кто-то ловко забрался в лодку. Мисс Маквей обернулась и увидела, как над ней склоняется огромная фигура. Мощная мужская рука схватила женщину за шиворот и, как ребёнка, без каких-либо церемоний куда-то её потащила. Илейн сопротивлялась как могла, но у неё не было ни единого шанса справиться с такой грубой силой. Мужчина начал подниматься по штормтрапу, увлекая жертву за собой. Мисс Маквей чувствовала абсолютную беспомощность. Она то успевала ставить ногу на ступеньки, то нет и повисала в воздухе. При этом воротник сильно сдавливал ей горло. Женщиной уже начала овладевать паника, когда также небрежно и жёстко её перетащили через борт и бросили на палубу.

Глава 3

Илейн подняла голову и увидела, что перед ней стоит очень высокий мужчина крепкого телосложения. На вид ему было лет сорок. В тусклом свете бортовых огней было сложно разглядеть детали, но лицо этого человека показалось женщине отталкивающим. Мужчина был явно зол и смотрел на жертву с отвращением. Он перевёл взгляд и многозначительно посмотрел на уже поднявшихся на борт горе-похитителей, один из которых растерянно заговорил:

– Простите, капитан, мы не ожидали сопротивления…

– Я не просил привести на борт проститутку, я просил доставить на судно доктора! —произнёс капитан низким спокойным голосом. Однако в глубине этого видимого спокойствия ощущалась жёсткость. Мужчина был сильно недоволен своими подчинёнными.

– Это и есть доктор, капитан, – отчеканил второй похититель, —местные сказали, что доктор Маквей – лучший врач в округе. То, что это женщина, нам стало известно только при встрече с ней.

– Лучший врач? Вы, должно быть, шутите! Наверное, в Фалмуте совсем плохо с медициной, раз там доверяются женщине…– негодовал капитан.

Такая реакция уже была знакома Илейн. Десяток лет минул с тех пор, как женщины стали получать профессию врача, однако общественность никак не хотела принимать тот факт, что представительницы слабого пола способны учиться наравне с мужчинами. До сих пор можно было слышать толки о том, что женский мозг примитивен и плохо развит, а образованная жена не способна выносить и родить здорового наследника. Видимо, капитан тоже придерживался похожего мнения. Он снова посмотрел на жертву, будто решая, что с ней делать.

– Ладно, – проговорил мужчина, – думаю, что предстоящая миссия именно такому врачу и под силу…

Илейн показалось, что тень грусти промелькнула в этих словах.

Женщина, наконец, поняла, что бежать ей не удастся. Сейчас она могла только попытаться сохранить остатки своей гордости и чувство собственного достоинства. Мисс Маквей начала медленно подниматься на ноги, не желая выглядеть жалким комком страха. Никто ей не препятствовал. Тело плохо слушалось, но Илейн сумела выпрямиться перед противником, который внимательно её осмотрел.

– Ну, красавицей вас не назовёшь… С такой внешностью не так опасно находиться в компании моряков,– усмехнувшись, констатировал капитан.

Тридцатилетняя Илейн знала, что никогда не отличалась красотой, и не была избалована мужским вниманием, но ещё никто не отзывался о её внешности так прямо и грубо. Поначалу женщина даже не знала, оскорбиться такому замечанию или радоваться, что она в относительной безопасности. Неожиданно все пережитые за вечер негативные эмоции слились в один неконтролируемый приступ ярости.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: