Шрифт:
— Иди прочь, — несколько раз повторил он.
Дункан пошел прочь, но не в свою комнату, а по лестнице на первый этаж, куда ему запрещено было выходить. Там находилась канцелярия бая Хулага. Вслед ему слышались крики регулов. Три регула окружили его и под конвоем доставили в его комнату.
— Ставрос болен, — оказал один из них.
И это было все, что он узнал до утра, проведя всю ночь без сна в страшной тревоге.
Но утром явилась группа регулов. Они перенесли на постель с тележки какой-то коричневый тюк. Дункан протолкался между ними и увидел Ставроса, живого и в сознании; вся левая сторона старика была неподвижна.
Молодые регулы внезапно зашевелились и почтительно расступились в стороны. В коридоре послышался шум, дверь открылась и в комнату въехала тележка.
Бай Хулаг.
Ставрос что-то заговорил. Речь его была искажена, неразборчива.
— Досточтимый Ставрос. Отдыхай и поправляйся. — Бай поднялся в тележке и пристально посмотрел на Дункана. — Юноша, у него расстройство нервной системы.
— Бай, — сказал Дункан, — помоги ему.
Регул пожал плечами.
— Сущность землян нам неведома. Мы очень сожалеем. Сейчас у нас произошла катастрофа. Шторм разрушил башню в порту. Потеряно много жизней. Наши возможности теперь ограничены. И мы ничего не знаем о человеческом организме.
— Я могу помочь вам, бай. Ваши врачи могут…
— Юноша, — гулким басом сказал регул. — Мы ничего не знаем о землянах. Мы не экспериментируем на живых существах. Мы можем только частично восстановить некоторые функции. Это землянин. Мы сделаем для него все, что в наших силах, не больше. Ты все понял, юноша?
Дункан подошел к Ставросу, взял его здоровую руку и почувствовал слабое пожатие. Светлые глаза Ставроса влажно блестели, жили, что-то требовали, что-то приказывали. Дункан в ответ пожал ему руку и взглянул на бая.
— Прости, бай, — сказал он. — Я в отчаянии.
Бай жестом приказал ему подойти. Дункан приблизился к баю. Тот положил свою руку на его плечо.
Затем он что-то коротко приказал молодым регулам и те бросились врассыпную. Окруженные морщинами глаза смотрели на Дункана, пальцы все крепче сжимали плечо, пока Дункан не скривился от боли.
— Юноша, мне сказали, что ты отказываешься от пищи и воды. Это от горя? Таковы ваши обычаи?
— Нет. Я буду есть.
— Хорошо. — Он все сжимал пальцы, пока Дункан, больше не в силах вытерпеть боль, шагнул в сторону. Бай тотчас же отпустил его плечо.
Затем он величественно уселся в тележке. Та зажужжала, поехала назад, развернулась и исчезла.
Дункан стоял и смотрел ей вслед. Ставрос издал какой-то звук.
— Сэр? — сразу же откликнулся Дункан, стараясь, чтобы голос его звучал естественно. Он повернулся и увидел, что Ставрос показывает на стол. Там лежали его записи. Дункан собрал все и протянул ему. Но Ставрос правой рукой взял только лист бумаги. Дункан понял и дал старику ручку. Затем он встал на колени и поддерживал лист, пока Ставрос писал, неумело, коряво, как ребенок.
«Регулы спокойны, — прочел он, — потому что такое состояние для них в старости естественно. Я могу выздороветь, и оснований для паники нет."
Кривые строчки не помещались на странице, и Дункан перевернул лист.
«Скоро прибудут земляне, — продолжал Ставрос. — Катастрофа в порту — правда. Расписание эвакуации регулов нарушилось. „Хазан“ поврежден. Регулы в панике. Мри… необходимо выяснить, что предпринимают мри. Это самое главное. Слушай разговоры регулов, старайся узнать о мри. Но не предпринимай активных действий."
— Даже если я выйду из Нома?
«Офицер должен становиться дипломатом. Будь осторожен. Помни мои инструкции. Регулы убивают молодых без жалости. Советуйся со мной обо всем. Придвинь меня. Сейчас. Пульт."
Дункан не хотел этого делать, но Ставрос громко выругался и приказал ему. Дункан мягко, осторожно поднял тело и опустил в кресло тележки с пультом. Он обложил Ставроса со всех сторон подушками, чтобы те поддерживали тело. Правая рука Ставроса нащупала пульт, покрутила ручки регулировки. Пульт повернулся. На маленьком экране засветились буквы.
«Обучись этому."
— Да, сэр. — В горле у Дункана запершило. Юноша внезапно ощутил, насколько он привязался к этому беспомощному старику.
Надпись сменилась. «Закажи для себя обед. Отдохни."
— А для вас, сэр?
Ставрос развернул кресло и ловкими маневрами приблизился к кровати. Ручкой на пульте он притушил свет в комнате. «Я подожду, — сказала надпись. — Пока не нужно."
10
— Брат.
Ньюн, безуспешно пытавшийся покормить дуса, оглянулся. Теперь они редко встречались с сестрой. Мелеин удивила его. Ньюн растерялся. Ведь они были так далеки друг от друга, хотя провели много времени вместе в покоях госпожи. Ньюн не хотел оставаться наедине с ней. Это причиняло ему боль, поскольку близость их давно исчезла.