Шрифт:
— Короче, вы решили прикупить себе ещё несколько хейни.
— Проклятие! — Пианфар вскочила на ноги, и лишь покрытая тёмной шерстью махеновская рука помешала ей вцепиться в Эхран.
— Вы, должно быть, чего-то не поняли, — заметил Джик. — Моё правительство уполномочило меня на заключение официального договора. Ваше дело — ответить либо «да», либо «нет». Но предупреждаю: если вы отвечаете «да», то с этой минуты будете выполнять только мои распоряжения. Вы… вы честный партнер?
Уши Риф легли вплотную к голове, красивый, правильной формы нос сморщился гармошкой, а глаза стали похожи на два горящих угля.
— Чего вы хотите?
— Отправить вас на охоту. На Мкейкс.
— На Мкейкс!
— Да, на Мкейкс. А у Айхар будет другое задание. — И Джик бросил пакет с документами Банни на колени. — Вы получили разрешение на внеочередной вылет. Я слышал о вас много лестного, капитан Айхар. У вас прекрасный звездолет и непревзойденный ум, не так ли?
Банни хлопнула ушами:
— И куда мне взять курс?
— На Маинг Тол.
Она взяла пакет и осторожно покосилась в сторону Эхран. Но та даже не смотрела на неё.
— Я согласна, — заявила Банни.
— Ну и замечательно! — воскликнул махе. — Не теряйте времени, кер Айхар. Члены моей команды доставят вас на корабль. Доковые рабочие уже занимаются его подготовкой к старту.
Банни поднялась.
— И не вздумайте открывать пакет, — предупредил её Джик.
— Да чтоб у меня перья выросли, если мне это нужно, — нахохлилась Айхар, а затем перевела глаза на Пианфар. — Капитан Шанур, вам ведь нужно было перевезти раненого члена вашей команды?
— Нет, нет, — возразил Джик. — Вы должны отчалить немедленно. Не спрашивайте почему — пока я могу сказать лишь то, что вам угрожает опасность.
— Послушайте… — пыталась запротестовать Айхар, но прочла что-то на лице Номестетурджая и замерла на полуслове. Развернувшись, она быстро вышла из комнаты. Эхран потянулась:
— Шанур, вам тоже пора откланяться. Пианфар откинулась на спинку кресла и смерила Эхран холодным взглядом:
— Благодарю покорно, но я останусь здесь, поскольку возникшие проблемы затрагивают интересы моей семьи. Полагаю, вы не будете уверять меня, что махеновский капитан имеет большее право решать хейнийские вопросы, чем уроженцы самого Ануурна? Расслабьтесь, я не уйду…
Риф глубоко вздохнула, прищурилась, и Пианфар снова показалось, что та информирована гораздо лучше её.
— Недавние события на Кейшти уже доказали, что тут не все в порядке… — начала Эхран.
— Я лишилась племянницы и пассажира, и если вы решили, что это подходящий момент поговорить со мной о порядке.
— Ладно, мы с вами поговорим о нём в другом месте. Ваши действия… — Риф повернулась к Джику. — Я лечу на Кефк.
— Нет, на Мкейкс, — процедил Джик и положил руку на оружие, висевшее у него на боку. — Через десять—двенадцать часов. И забудьте вы про свой Кефк — нечего вам делать в этом вшивом месте.
— А что мне делать на Мкейксе?
— Прикрывать мой хвост, понятно? Капитан Шанур, собирайтесь. Вы отправляетесь вместе с нами.
Наступило длительное молчание, в течение которого Эхран напряжённо о чём-то думала.
— Хорошо, — сказала она наконец. — Через десять часов я буду готова. Однако я надеюсь получить доказательства того, что всё это одобрено свыше, уважаемый Джик. — И она покинула зал, громко стукнув дверью.
— Пианфар… — Джик также направился к выходу, кивком приглашая её за собой.
— Иду. — Пианфар с трудом заставила себя принять вертикальное положение и двинулась вслед за ним. В коридоре их ждали трое членов его команды — такие же разряженные, как и он сам. Увешанные с ног до головы золотыми цепями и браслетами, они были вооружены ружьями и ножами.
— Быстро я с ней справился, а? — улыбнулся Джик, похлопав Пианфар по плечу.
— Очень быстро. — Она прижала уши. — Боюсь, что вы за это ещё поплатитесь.
— Возможно — у неё ведь душа, как у кифа.
— В точку! Но чего она добивается? На лицо махе набежала тень.
— Эхран охотится за хейнийским кораблем. Пока не за вашим, нет, — просто до хена дошли слухи о предательстве кого-то из соотечественников, и теперь он в панике. Риф Эхран послана, чтобы вычислить и наказать вероотступников… А вы опасаетесь, что они подозревают вас? В принципе это, конечно, не исключено — во всяком случае им явно не понравился ваш внезапный допуск на Центральную. Знаете, на вашем месте сразу по прибытии домой я бы основательно потолковал с ними, чтобы раз и навсегда прояснить ситуацию.