Вход/Регистрация
Розовый Зигурат
вернуться

Зелинский Александр Анатольевич

Шрифт:

Уж он рвал её… И ломал её… И в конце-концов укатал её!

Сфотографировался с ней и отправился в хоккей играть.

Кстати, лично забил 76 шайб в ворота противника и одну в свои, но её не защитали, так как от штанги ворот отразилась.

Ворота тут же поменяли, а старые расстреляли и отправили на переплавку.

Команда Владимира выиграла со счётом 77:0.

Того мазилу из команды Владимира, который не смог мимо ворот противника попасть, разумеется, ждала та же участь, что и ворота, поскольку в ходе допроса выяснилось, что он агент бандеровцев.

— А как он умер?

— Бандеровцы сумели подменить стволовые клетки на корневые.

Я хотел узнать ещё больше подробностей про эту героическую личность, но упал на колени и меня вырвало. Пока мы бродили по лесу, поблизости от входа в бункер, я чувствовал что слабею и головную боль, словно у меня началась мигрень. Пытался применить божественный навык ослабления боли, но он не давал эффекта. Однако меня так заинтересовал рассказ демоницы, внезапно ставшей откровенной и словоохотливой, что я терпел боль и слабость. Сомнительно, что эта информация о двух, давным-давно умерших маки, может мне, когда-нибудь, пригодиться…

Но то, что на мои вопросы отвечали не фразами про продажу информации через полгода и что мне отвечали подробно — было очень приятно.

Поэтому я терпел.

К тому же, Прекрасная Суккубка, рассказывала мне про поэта и правителя так воодушевлённо и увлечённо, что я ей никак не мог налюбоваться.

Да, фигуры у Киши и Триши, гораздо эффектнее, чем у демонессочки, но она такая очаровательная, такая миленькая… Ну, слов нет, какая прелесть!

И вот, я опираюсь ладонями и коленями в пружинящий ковёр из сухих иголок, меня шатает, руки норовят согнуться в локтях, шея едва удерживает голову. И только крайнее нежелание уткнуться лбом в пятно блевотины, в присутствии такой милашки, позволяет мне держаться. Но чувствую, что продержусь я недолго, потому что мне становится хуже. А о том, чтобы встать, не может быть и речи. Мне это явно не под силу.

— Тебе помочь?

— Да.

Девка хватает меня, закидывает себя не плечо и бежит к центральному люку бункера (самому шмрокому).

Пока она мне рассказывала про маки, она показала мне все объекты на поверхности, план которых ранее показала в библиотеке. Где лежит документация по ним, она тоже показала.

Поэтому, не прерывая рассказа, она просто показывала пальцем, и я кивал, что понял, что это скважина для выкачивания подземной воды, а сюда скидывать твёрдые отходы, а сюда жидкие, а из этого ручья в этом месте брать воду для хоз нужд. Как с поверхности находить люки и как их открывать, она тоже показывала жестами и тут же выдавала мне ключи.

Где лежат дубликаты ключей, она показала мне ещё раньше, внизу.

То, есть, мы прошлись по всем наземным объектам, я всё помнил и всё запомнил.

Да ещё и насладился интересными историями из уст очаровательной суккубки.

— Ты суккубка?

— Ну, если ты начал задавать такие вопросы, значит тебе стало лучше…

Действительно, после возвращения в бункер головная боль стала ослабевать и силы начали возвращаться в безвольно лежащее на полу тело.

— Да. Мне уже лучше.

Суккубка села на пол и положила мою голову на свои костлявые бёдра.

Костлявые?!

Нет!

Мне стало очень приятно.

Боль полностью исчезла и только тело всё ещё было совсем слабым.

Так спокойно и приятно…

Бёдра у неё просто чудесные…

Идеальные…

Я снизу любовался её прекрасным лицом и узким чёрным топиком прикрывавшим маленькие девичьи грудки.

Очень мила…

— В своей вселенной я трудилась курьером.

— Ты работала курьером?

Язык едва ворочался, но если есть возможность даром получить хоть какую-то информацию, то необходимо её не упустить!

— Нет. Не работала. Я не рабыня. Трудилась.

— Курьеры должны производить приятное впечатление на клиентов.

— Ты очень приятное впечатление производишь. Очень красива.

— Я знаю. Но в этой Вселенной, у меня уже другой статус.

— Какой?

— Киллер.

В голове крутились тысячи мыслей, но ни одну из них я не решался озвучить.

— И ты и я не испытываем проблем с восприятием языков. Мы можем прочитать любую надпись. Можем перевести любую фразу на свой родной, изначальный язык.

— Да.

— И я знаю твой язык и сейчас на нём говорю. Так тебе удобнее.

— Да.

— Но ты-то моего языка не знаешь и в принципе никогда узнать не сможешь! Я из другой Вселенной! Но я знаю что ты знаешь …

Она помедлила.

— Что?

— Множество языков. И при этом ты понимаешь, что перевод слов с языка на язык имеет только приблизительный характер. То есть, ты просто выбираешь из другого языка слово, которое более всего соответствует исходному языку. Однако же, это слово подразумевает не совсем то, что подразумевалет исходное слово! То, есть, их фактические значения совпадают не на 100 %, а, допустим, на 99 %. Но этот, 1 %, не передаёт информацию, которая важна, которая теряется. Я могла бы сказать — «Убийца», но при этом бы потерялся 1 % информации. «Киллер» — теряет порядка 10 % при переводе правильного исходного слова с моего родного языка. То, есть, я «Киллер» только на 90 %, а для передачи оставшихся 10 % мне надо долго-долго говорить и объяснять, но всё равно проценты будут теряться! Мы с тобой мыслим по разному. Мы из разных вселенных и поэтому никогда между нами не может возникнуть полного понимания! Когда я несла тебя в бункер, я вспоминала сестёр. Можешь считать меня на 89 % убийцей. Ты на 89 % будешь прав. Но знай, что не я выбирала для себя эту стезю! Я просто трудилась Курьером! А потом появилась эта тварь и сожрала моих сестёр!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: