Шрифт:
Элис вздрогнула. Ей пришла в голову мысль, что Николас Паллиадис душевнобольной. Серьезный душевный недуг, скрывавшийся благодаря огромному богатству. Психически неуравновешенные наследники миллионных состояний не были большой редкостью в Париже.
Неудивительно, печально думала Элис, что она, в истерике, с дико блуждающим взглядом, желая только одного – избавиться от своего преследователя, запрыгнула в машину к американскому журналисту. Незнакомец, к чести его будет сказано, вел себя так, будто ничего особенного не произошло. Высаживая Элис на рю Буленвилье, он не стал расспрашивать ее, каким образом она оказалась в атласных туфельках под снегопадом на шикарной авеню Фош в такой час. Он дал ей свою визитную карточку. Его звали Кристофер Форбс.
– Говорят тебе, во всем виноват Руди, – горячо настаивал на своем Жиль. – Никто не любит связываться с греческими судовладельцами. Они вульгарны и беспринципны. Как и арабские нефтяные магнаты, они ценят только собственные деньги.
Элис поморщилась.
– Но, Жиль, должен же быть среди них хоть один…
Он фыркнул.
– Ни одного! Все они на одно лицо. Отец этого типа был известным ловеласом. Он гонял на дорогих машинах, попадал в скандальные истории с женщинами. Его несчастная жена была красавицей и наследницей огромного состояния, но стала алкоголичкой, потому что не могла вынести жизни с ним. У меня есть кузен, – сказал он с мрачным оттенком в голосе, – который одно время работал в «Рице». Он рассказывал, что однажды между ними была жуткая драка – они так лупили друг друга, что пришлось вызвать полицию, и его жену увезли в больницу на «Скорой помощи».
Элис уставилась на него.
– Жену Николаса Паллиадиса?
– Да нет же, речь идет о его отце, Ставросе, который погиб. Сынок точно такой же, только он, как гангстер, промышляет грязными делишками своего деда. Как Руди мог позволить такому человеку пригласить тебя на ужин? – Жиль ударил рукой по чертежному столу, так что его зарисовки разлетелись в стороны. – Во всем виноват Руди! Смотри, я пытаюсь доделать работу, которую должны были завершить еще несколько недель назад. Если Руди не закончит с ней до Нового года, показ устраивать бесполезно. Это даже хуже, чем вкалывать на мою мамочку в ее швейном бизнесе. Я уехал из Тура, чтобы покончить с хаосом. А теперь мне приходится бежать к американцам от тех же проблем!
Элис не знала, что ему ответить.
– Но, Жиль, Руди высоко ценит твою работу. Он…
– В постели… – сердито проворчал дизайнер. – Висит на телефоне, рассказывая всем в Париже, какая я неблагодарная сволочь, потому что ухожу от него. – Жиль отбросил цветные мелки следом за эскизами. – Но скоро он заговорит по-другому. Рассказав всем, кому только можно, что я ублюдок, он расплачется и придет к выводу, что в конечном счете я был прав. – Жиль передразнил тонкий голос Мортесьера. – Скажет, что желает мне только удачи у Джексона Сторма, придет к выводу, что американец более богат и могуществен, чем он, бедняжка Руди, и он понимает, что я принял верное решение. Потому что это сделает меня знаменитым.
Элис опустилась на край стула, неожиданно почувствовав невероятную усталость. В последнее время ей пришлось пережить слишком много эмоциональных стрессов, и это отражалось на ее настроении и физическом состоянии.
– Неужели Джексон Сторм действительно сделает тебя знаменитым? Жиль, есть ли этому какие-нибудь гарантии?
И без того суровое лицо Жиля помрачнело.
– Я же не дурак, дорогая. Конечно, я получил гарантии. Меня восхищает Джексон Сторм. Когда он говорит о рекламе, освещении в средствах массовой информации, миллионах, затраченных на популяризацию проекта на американском телевидении… – Он остановился, сердито сдвинув брови. – Уж поверь мне, Дом моды Лувель не уподобится этим французским проектам, которые раскручиваются отвратительно, но устраивают много шума и неразберихи.
– Но, Жиль, Руди доверяет тебе. Теперь ты проектируешь больше половины его коллекции!
– У Джексона Сторма я буду создавать всю коллекцию, целиком, – отрезал он. – Кроме того, Руди зарабатывает себе репутацию на классических моделях, свадебных туалетах, костюмах для жены французского премьер-министра и дам из Сан-Франциско, но именно я выполняю все эти заказы. – Он понизил голос, словно боялся, что кто-то услышит их. – Понимаешь, я вынужден уйти. Моя жена ждет ребенка.
– Деньги – это важный аргумент, – согласилась Элис. Ни для кого не было секретом, что, несмотря на нежную привязанность к Жилю, Руди оставался страшно прижимист.
– Тебе тоже нужно отсюда уходить. – Жиль искоса посмотрел на нее. – Что тебя здесь держит?
– Жиль, я только что получила эту работу.
Элис почувствовала приступ необъяснимого страха. Она не хотела оказаться на улице, вновь испытать неуверенность в завтрашнем дне.
– Джексон Сторм будет платить значительно больше. Любой парижской топ-модели, – поспешно добавил Жиль. Он не хотел, чтобы Элис узнала, что Джексону Сторму требуется именно она. – Ты ассоциируешься с моей одеждой, носишь ее так, как не сможет ни одна другая манекенщица, – горячо убеждал ее Жиль. – Элис, решайся! – Он больше не мог сдерживать возбуждение. – Я сделаю самую невероятную коллекцию в Париже! Джексон Сторм предоставит мне полную свободу творчества. Бог мой, я стану знаменит! У тебя тоже есть шанс.
Элис даже не знала, что и думать. Жиль был охвачен таким энтузиазмом, так верил в свой успех. Она надеялась, что все будет именно так, как он говорит. Однако через несколько недель ей предстояло демонстрировать модели, которые Жиль спроектировал для весенней коллекции Руди. Она с нетерпением ждала этого момента. Элис затратила много сил, чтобы стать ведущей моделью Мортесьера, и теперь страшилась лишиться этого.
– Я тебе сейчас не нужна, – сказала она мягко. – Джексон Сторм не собирается делать весеннюю коллекцию. Пройдет немало времени, прежде чем ты начнешь готовить выкройки осенней одежды. Тогда и будешь подыскивать себе модель.