Шрифт:
Дияр усмехнулся так, словно сказанное позабавило его. Анабелла смотрела на него с возмущением, но некой надеждой…
— Дияр, кроме тебя никто не сможет помочь…
— Я не стану этого делать! — уверенно вскинул он, — Можете уходить.
Анабелла застыла, не моргая. Как же так?! Он даже толком не выслушал её…Разве можно вот так перечеркнуть всё то хорошее, что происходило?
Девушка совершает то, что вызывает недоумение у стражи и советников. Они с широко распахнутыми глазами смотрят на принцессу, которая медленно опускается на колени…
Анабелла не жалеет дорогого платья из лучшего шолка и своей репутации как будущей королевы. Девушка просто хочет показать, насколько для неё важно то, о чём она просит у Дияра.
Он удивлён, но не показывает этого. Дияр внимательно смотрит на принцессу и пытается понять, насколько она искренна.
Девушка прослезилась, так как была на грани отчаяния. Её цель — спасти жизнь отца, даже если придется унизиться перед отшельником с холодным сердцем.
Она терпеливо ждёт. Дияр в раздумьях. Стражники и советники едва сдерживают свои негативные эмоции.
11 часть
Дияр вошёл в шикарные покои, остановился на пороге и внимательно осмотрел стены. На огромной кровати с сильным жаром мучался король. Однако, никакой жалости или сострадания так и не отразилось на бледном лице Дияра. Через несколько мгновений молодой человек всё же подходит ближе к умирающему правителю. Дияр совершенно спокоен, но это лишь на первый взгляд. На самом деле, он чувствует что-то очень похожее на боль.
— Ваше Величество, вы уверены, что это разумно? — спросил советник у Анабеллы. Принцесса стояла у открытых, в отцовские покои, дверей и тревожно смотрела на происходящее. Советник очень сомневался, что этот человек сможет действительно помочь.
— Принцесса, я боюсь, как бы этот нечестивец не навредил королю…Боюсь, что всё это не увенчается успехом…
— Нет причин для тревог, — понимающе проговорила принцесса, — Дияр не навредит моему отцу! Он вообще не способен вредить кому-либо! Я в этом уверена!
— И всё таки, я настаиваю на том, чтобы… — строгим голосом начинает мужчина, но договорить фразу не решается. Взгляд принцессы тут же становится непроницаемым и жёстким. Советник понимает, что менять своё решение она не собирается. Он смиренно опускает голову и торопится удалиться.
Анабелла порывисто вздыхает и вновь смотрит на то, что происходит в покоях её отца — короля.
Дияр оглядывает стоящих совсем рядом лекарей и говорит то, что вызывает у всех недовольство и даже страх.
— Пусть все выйдут!
Лекари перешептываются, вопросительно смотрят на принцессу, ожидая её реакции.
Анабелла кивает. Однако, её подопечные не спешат исполнять этот приказ. Они бояться остовлять короля наедине с этим человеком. Но Анабелла не разделяет их опасений.
Дияр понимает. Он не сердится, однако готов уйти восвояси, если они не перестанут видеть в нём несущего смерть.
— Выйдите, немедленно! Всё до единого!
На этот раз приказ принцессы звучит властно и неоспоримо. Никто не осмелится пойти против.
Дияр дожидается пока все лекари покинут комнату и достаёт маленький пузырёк с жидкостью, сапфирового оттенка.
Анабелла внимательно наблюдает за этим. Конечно, принцесса не сомневается, что Дияр не будет намеренно вредить её отца, но всё же…
Молодой человек открыл пузырёк и, в этот самый момент, король внезапно приходит в себя. Пожилой человек видит перед собой Дияра и начинает паниковать. Он хватает парня за руку, да так сильно, что пузырёк с лекарством едва не выскальзывает прямо на пол.
Анабелла пугается и спешит успокоить отца. Девушка подбегает к ним и становится на колени рядом с лежащим отцом. Отрывает его руку от руки Дияра.
— Отец, вы в безопасности! Всё будет хорошо…Он поможет вам… — шепчет Анабелла.
— Доче…нь…ка… — на грани слышимости произносит король, закрывая глаза.
Анабелла целует его горячую ладонь, поливая горькими слезами. Пытается не поддаваться панике и эмоциям. Нужно верить!
— Отец…Я так люблю вас… — ласковым голосом говорит девушка.