Шрифт:
Бутч пошел к этой даме, а все остальные остановились шагах в десяти, то есть едва сойдя со стартового стола.
— Ты в самом деле русский? — негромко спросила Райви у Дениса.
— Да, красавица, в самом деле, — также негромко ответил тот по-русски.
Ствол ему выдали, даже с кобурой. Но без патронов. Фил поморщился и потер левую руку.
— Какого черта ты отказался от обезболивающего? — спросила у него Райви.
— Чтобы потом Кисара-сан опять пытала, кто мне его вколол? — огрызнулся Фил.
— Ты в курсе, Фил, что терпение боль ради удовольствия, называется мазохизмом? — произнес Ралли.
— А как называется отклонение, когда занимаешься сексом по видеочату? — ядовито спросил Фил.
— Вынужденная мера, — с превосходством заметил альв. — Ваши женщины мне не нравятся.
— Это мы уже слышали, так себе оправдание, — иронично ответил Фил и снова поморщился. — Ну сколько они там еще будут перетирать?
— Слышь, Дэнис, — произнесла Райви. — А это же вроде женское имя?
— В английском, — ответил Денис.
— Что в английском? — не поняла девушка.
— В английском языке — это женское имя, — дал полный ответ парень.
— Это что за язык такой? — нахмурилась Райви.
— Это один из старых языков Земли, — ответил за Дениса Фил. — Как и русский, кстати.
— Чего это она на нас пялится? — произнесла Райви, смотря на беседующих…
… - А кто это с вами, Бутч? — спросила, Лисица, подбородком указав в сторону команды «Коусоку».
— Фил нанял на Земле, — ответил мужчина. — Толковый малый. А ты же знаешь, здесь большая проблема с кадрами.
— Такой молоденький, — хмыкнула Лисица и перешла снова к делу. — Бутч. Проблемы с Картелем — это ваши проблемы.
— Конечно, Лисица, — кивнул Бутч. — Но ты не предупредила нас, что будут ТАКИЕ проблемы.
Женщина хмыкнула.
— Пять процентов, — сказала она. — И мы намекнем, что это нехорошо залазить в чужой дом, когда хозяев нет.
— Десять, Лисица, — веско произнес Бутч. — А гостям мы и сами все объясним.
— Всем двум десяткам? — Лисица усмехнулась и в этот момент ее лицо попало на свет.
И стало видно, что левая сторона имеет «пустотный» ожог, который оставил на щеке и лбу женщины сморщенную кожу.
— Семь процентов, — подумав, сказал Бутч. — И этот парень.
— А зачем он мне? — удивилась Лисица.
— Ну, он из ваших, — ответил мужчина и уточнил. — Из русских. По крайней мере, он так сказал.
Женщина сощурилась.
— Хорошо… Бутч, — медленно произнесла она, пристально смотря на этого парня. — Семь.
А корабль, на котором он прилетел, был боевым. По крайней мере, в прошлом. Транспорты и те же челноки не имеют таких стремительных очертаний. Они в основном «бруски». А этот вытянутый треугольник.
Не понравились Денису взгляды, которые на него бросали Бутч и эта женщина. Чуйка прям вопила, дело кислое и надо валить. Вопрос — куда? Он здесь ничего и никого не знает. А значит предстоит довольно долгое и, судя по здешним нравам, довольно грязное «знакомство».
Но Денис уже проходил это. И роль наемного спеца его не устраивала. Слишком много приходится страховаться, чтобы стороны не пожертвовали «пешкой». Стоило тогда сваливать с Земли, чтобы и здесь на заду глаза иметь и всегда открытые?
— Сколько? — деловито осведомилась Райви, когда Бутч вернулся.
— Семь, — пробасил мужчина. — Ладно. «Коусоку» здесь до завтра постоит. Так что можете пока валить.
— Ну, наконец-то! — Фил в ту же секунду сорвался с места.
— Я пока останусь, — сказал Ралли. — Все равно пока до моей комнаты не добраться.
— Да, лучше пока в офис не соваться, — согласился Бутч.
— Ну что, Дени, — Райви опять исковеркала имя. — Пошли. Тетя отведет тебя.
И хлопнула Дениса по спине.
— Конечно, — тот отстегнул от пояса кобуру с пистолетом (демонстративно защелкнув фиксатор, который удерживал оружие в кобуре) и протянул Бутчу. — Спасибо, товарищ.
— М-м, — промычал Бутч, принимая оружие. — Аккуратнее в городе.
— Я всегда аккуратен… босс, — холодно ответил Денис.