Шрифт:
– Ладно, – сказала я. – Я напишу ему письмо вечером. Уверена, он не будет против.
– Ты все равно получишь эту работу, – заверила Банти. – Бог мой, а Дингл Фут кто?
– Несомненно, если меня возьмут. Он парламентский секретарь при… ммм…
Я задумалась, скривив лицо.
– Давай же, – подначивала Банти. – Ты сможешь.
– При министре военной экономики, – поспешно выпалила я.
Банти рассмеялась, и я вместе с ней.
– Хорошо получилось, – заметила она. – Готова поспорить, что тебя возьмут.
– Представляешь? – я уже видела, как рассекаю по Лондону в такси в поисках сенсаций. – Карьера журналиста!
– Для тебя в самый раз. – Банти всегда поддерживала любые новые начинания. – Как думаешь, станешь военным корреспондентом?
– Надеюсь, получится. – Я была рада ее поддержке, ведь я действительно хотела этого. – Буду носить брюки, а когда выиграем войну, накоплю на собственный автомобиль, и мы с Эдмундом снимем квартиру в Вестминстере, наверное, закурю, станем с ним ходить по вечерам в театр или болтать в Кафе де Пари.
Банти воодушевилась.
– Жду не дождусь, – проговорила она так, будто уже через неделю все это должно было случиться. – Если Уильям не сделает мне предложение, придется попробовать себя в политике.
– Бантс, это же чудесно, – впечатлилась я такой перспективе, даже несмотря на то, что все, что откладывала с зарплаты на почте, поставила бы на их свадьбу. – Не думала, что ты таким интересуешься.
– Не то, чтобы очень, во всяком случае, пока. Но я уверена, что многие члены парламента пожелают уйти на покой после того, как мы победим, да и на радио попасть всегда хотелось.
– Идея хорошая. И уважать тебя будут за министерскую работу.
– Ни слова об этом не скажу.
– Ну конечно.
Внезапно все предстало в лучшем свете. Я буду журналисткой, а Банти попадет на БиБиСи.
– Вот только, – добавила я, – военным корреспондентом меня пока никто не возьмет.
До сего дня мой опыт в журналистике состоял из трех статей, писанных в «Литтл Уитфилд Газетт» на летних каникулах. Хоть я в целом и была оптимисткой, в Берлин попасть мне с этим не светило.
Стоит и вправду порепетировать. Это так взволновало меня, что не осталось и мысли об усталости.
– Итак, – поднялась я. – Подам заявление, затем пойду на станцию, попробую повидаться с капитаном Дэвисом. Не знаю, как работа телефонисткой поможет мне устроиться в «Ивнинг Кроникл», но это не помешает.
– Ерунда, – парировала Банти. – Самое то. Если ты можешь отвечать на звонки, пока Гитлер нас тут пытается взорвать, то уж точно блеснешь, когда будешь журналисткой на линии огня.
Она вновь взялась за газету.
– Давай-ка за дело, – поторопила она, передав ее мне. – Написано же: «срочно».
– О, Господи, – в легком изумлении воскликнула я, приняв газету из ее рук. – Поверить не могу, что это действительно может случиться.
Затем достала из сумки свою лучшую перьевую ручку и принялась за дело.
Дорогая миссис Бёрд,
Согласно объявления, данного вами в сегодняшней газете, прошу рассмотреть меня в качестве кандидата на должность младшей наборщицы…
Глава 2
Мистер Коллинз, редактор журнала
Неделя минула с тех пор, как я увидела то объявление, и теперь я ждала новостей, словно одержимая. Сегодня же я изо всех сил пыталась успокоиться.
На мне был строгий однобортный голубой саржевый костюм, мои лучшие туфли и черная шляпка набок, которую мне одолжила Банти. Я надеялась, что выгляжу представительно и готовой ко всему. Так, словно способна мгновенно оценить обстановку и добыть сенсационный материал, не подавая вида, что мое сердце вот-вот выскочит из груди.
Я направлялась в «Лондон Ивнинг Кроникл» на собеседование.
Не припомню такого холода на Новый Год, и можно было бы обойтись без него, но кое-кто говорил, что это отпугнет Люфтваффе, а значит, это хорошо. Если мороз – это все, что нужно, чтобы упал вражеский боевой дух, значит, недолго нам с ними воевать. Сегодня жизнь в Лондоне текла под низким, мрачным серым небом, похожим на свитер школьника-великана, который тот раскинул над Вест-Эндом.
Я взяла отгул на работе, и хотя дорога должна была занять не более часа, по пути пришлось проехаться на двух автобусах, чтобы не окоченеть на стылом ветру. Налетов не было, но даже если бы и были, я бы не отступила. Ни один гнилой фриц не посмеет стоять на моем пути в такой день.