Шрифт:
– Вы правда доктор? – поинтересовался рыжеволосый мальчуган, с подозрением разглядывая меня из-под очков.
– Правда, – я присел на корточки. – Тебя что-нибудь беспокоит?
– Беспокоит?
– Ну, там… живот болит или голова.
– Нет. Просто Брендан любит иногда приврать.
Я бросил взгляд на Брендана.
– Сомневаюсь. Брендан – честный парень.
Рыжеволосый скептик уперся руками в бедра.
– Вы и самолеты водить умеете?
Брендан замер. Решил, должно быть, что сейчас я его разоблачу.
– Только маленькие, – улыбнулся я. – Если хочешь, могу как-нибудь покатать. Надеюсь, тебя не испугает, что время от времени я передаю штурвал Брендану.
Глаза у рыжеволосого чуть не вылезли на лоб.
– Вы разрешаете Брендану водить самолет?
– Ш-ш-ш, – подмигнул я. – Пусть это останется между нами. Не хочу, чтобы у Брендана возникли неприятности. Сам понимаешь, он еще несовершеннолетний.
В скором времени мальчишки разбежались, а я оказался лицом к лицу с хорошенькой особой.
– А вы, как я понимаю, доктор Хог, дядя Брендана, – сказала она, протягивая мне руку.
– Он самый.
– Я – мисс Санторо, учительница вашего племянника. Он все утро только и говорит про вас. Я рада, что вы смогли прийти сегодня в школу.
– Спасибо. Я и сам рад, что удалось вырваться.
– Вы живете здесь, в городе? Я заметила, что пару раз вы подвозили по утрам Брендана.
– Да, я живу с Бриджит и Бренданом. Пока не закончится моя ординатура в Центральной больнице.
– Я так понимаю, вы брат миссис Валентайн?
– Э-э… да. Бриджит – моя старшая сестра.
– Вы оба росли в Англии? Я никогда не замечала у нее акцента, зато ваш хорошо различим. Британский, верно?
Черт. Одна ложь тянет за собой другую. Опять же, что я теряю?
– Я долго жил по ту сторону океана. Сначала учился в колледже, потом в медицинской школе. Вот и впитал в себя чужеземный говор.
– Мне нравится ваш акцент, – улыбнулась мисс Санторо.
– Тогда я постараюсь сохранить его! – вырвалось у меня автоматически.
Вместе с Бренданом мы без труда выиграли баскетбольные соревнования «два на два». Потом закрепили успех в игре «яйцо на ложке». Ну а забег на «трех ногах» и вовсе не составил труда: мы практически дошагали до победы. Когда настало время пообедать, Брендан просто лучился от счастья. Учителя приготовили нам одеяла и корзинки с едой. Прихватив свою добычу, мы отправились пировать под большой дуб.
Я растянулся на одеяле, а Брендан уселся рядом, скрестив ноги.
– Классно быть королем игры, правда, приятель?
– Здорово, – кивнул он. – Обычно у нас в лидерах Марк Конноли. Он думает, что его папа самый крутой, потому что тот работает с самолетами. Но он даже не пилот, а просто механик.
Прожевав кусок сэндвича, я окинул взглядом Малыша Би.
– Стало быть, он не пилот… как и я.
Лицо у Брендана мгновенно помрачнело. На самом деле я вовсе не собирался читать ему нравоучения: все мальчишки любят приврать.
– Только маме не говори, ладно?
– Ну с какой стати мне ябедничать? Мужчины должны стоять друг за друга.
Он облегченно вздохнул.
– Я не собирался врать. Так вышло… Я только и слушаю, какие у них крутые отцы. Вот я и не выдержал.
Я взъерошил его волосы, пытаясь обратить все в шутку.
– Они тебе просто завидуют. Ни у кого нет такой крутой прически, как у тебя!
После обеда мы снова отправились поразмять мышцы. Выиграв еще несколько соревнований, мы с Бренданом на время разошлись. Я как раз копался в своем телефоне, когда ко мне подошла мисс Санторо.
День был жарким, и она успела переодеться, сменив платье на шортики и футболку. Выглядела она на редкость мило, и я невольно подумал, уж не влюблен ли Малыш Би в свою учительницу.
– Еще одна победа, и мне придется привязать вам руку за спиной. Иначе это будет нечестно по отношению к другим ребятам, – улыбнулась она.
– Надеетесь повязать меня?
Мисс Санторо покраснела.
– Почему в вашей интерпретации это выглядит как непристойность?
«Да потому, что я веду себя иногда как последняя свинья».