Шрифт:
Все что рассказали сейчас тетушки, никак не укладывалось в юных головах сестер. Никакой ясности подобные новости в их жизнь не внесли, а наоборот, еще больше запутали. Ну как можно было в довольно обычной и простой жизни воспринять возможность каких-то иных миров, двери которых им предстоит охранять?
И так продолжалось первые полчаса бесконечных вопросов и домыслов. Размышлений и отрицаний, что такое возможно. Пока на смену удивлению не пришло непреодолимое чувство любопытства и желания увидеть все своими глазами. Такими были Валери и Элеонор Стредфорд: с детства, верящие в чудеса и сказки, сестры непременно захотели убедиться в этом сами.
Когда им исполнился двадцать один год, тетушки подарили им машину, как и положено в тех краях, где они жили. Машиной они практически не пользовались, ведь ездить им было толком-то и некуда. И не смотря на такой пустяк, как отсутствие надобности в машине, Эл безумно нравилось ухаживать за ней. Проверять ее состояние или просто наслаждаться запахом кожи, сидя на переднем сиденье.
Вэл же больше нравилась роль пассажира, и она достаточно терпимо относилась к их имуществу.
После долгих споров и рассуждений, девочкам удалось убедить своих тетушек, что их время пришло и им следует отправиться на встречу приключениям. Так аргументировала Эл, доказывая, что в двадцать пять лет уже все птенчики выпорхнули из своих гнезд. Тем более, что находиться они будут всего в каких-то двух часах езды от родного дома. И они смогут спокойно приезжать повидать своих тетушек, как и те, смогут проведывать их сами.
В итоге разговор свелся к перечню правил, которые они должны будут соблюдать. Тетя Вайолет говорила это Вэл, надеясь на ее благоразумие и ответственность. И, конечно же, чтобы внимательней следила за своей сестрой. Пообещав, что все непременно будет хорошо, и они сами должны со всем этим справиться и все узнать, девочки отправились собирать свои вещи.
В тот день, когда все чемоданы были погружены в машину, которая как оказалось не просто так дожидалась своего часа, прощание стало затягиваться. Было сложно проститься друг с другом и с местом, где их детство было беззаботным и легким. Где их так любили и старались привить только все самое лучшее. Место, где из маленьких малышек, безропотно следовавших за своими новыми родителями, выросли две невероятные девушки, предназначение которых им еще только предстояло узнать.
Разница в возрасте двух сестер была всего в четыре минуты, но Элеонор и Валери были абсолютно разными, как внешне, так и внутренне. Их родство только выдавали глаза, но и то, под определенным углом и освещении, даже они могли принять разный оттенок.
Вэл была невысокого роста, чуть ниже своей сестры, с темными волосами, спадающими чуть ниже плеч. Она любила их перекидывать на правую сторону, и заправлять левые пряди за ухо. Часто, одергивая и поправляя одежду, выдавала в себе стеснение и смущенность. Вся миниатюрная, как статуэтка. Ее губы могли не выдавать улыбку, но глаза всегда искрили и могли выдать все эмоции. Живые и пронзительные.
В отличие от своей сестры, Эл ходила с приподнятым подбородком и прямой спиной. Длинные ноги, тонкая талия. Ее худоба лишь подчеркивала изящество движений. Как говорила сама Эл: волосы – это часть ее украшения, длинные, густые пшеничного цвета, которые развиваясь на ветру или от движения головы, сверкали от блеска. У Эл тоже были свои привычки, над которыми порой подшучивала ее сестра. Стредфорд младшая любила складывать свои губы в трубочку, особенно когда задумывалась. И она просто жить не могла без зеркал, заглядывая в них и поправляя свою прическу.
Отъехав, наконец, от родного дома, Вэл проводила его грустным взглядом, а Эл включив музыку, стала громко подпевать. Записав и перепроверив не один раз место, куда они направлялись, Вэл позволила себе немного расслабиться и чуть слышно тоже стала подпевать, всматриваясь в быстро мелькающие за окном деревья.
Глава 2
Дом, полный зеркал.
Солнце, светившее до этого всю дорогу, по мере приближения к дому, в котором сестрам предстояло теперь жить, куда-то пропало. Погода словно встречала их своим унынием и серостью.
Дома, давно исчезнувшие из виду, сменились густым лесом. Дорога становилась все уже и уже, пока не превратилась в почти тропинку, предназначенную для одной машины. И если им сейчас на пути встретится автомобиль – у них будут явно проблемы с проездом. Но эти мысли не сильно волновали сестер, так как они были зачарованы представившимся перед ними видом.
Свернув по дороге к дому, их охватило чувство восторга, смешанного с чем-то противоестественным, сковывающим собственные тела. Это место будто было отрезано от настоящего мира, существующее само по себе. Оно было волшебным и одновременно страшным. Дом находился в окружении каких-то скал, выстроенных из остроконечных огромных черных камней. Многочисленная листва и деревья были окрашены в бордово-красные цвета, ярким пятном врезающие в глаза. А ведь еще даже не осень. Вполне себе такое теплое лето – середина августа.
Контрастом выступал стоящий посередине серый каменный дом, отличающийся от любых других в Англии. Достаточно трудно с первого взгляда сказать, сколько этажей в этом загадочном доме. Каждый его метр возвышался друг над другом, и казалось, можно было подумать, что он построен под углом, восходя к верхушкам скал.
Вот вроде бы явно выраженный первый этаж, с маленьким окошечком на чердаке. Но стоит чуть сдвинуться вправо и крыша, нависшая над крыльцом, изогнулась, открыв взору второй свой этаж. А если поднять голову выше, то теперь отчетливо видно, что продолжением дома является башня с четырьмя колоннами, сливающимися с ней.