Шрифт:
Она странно обмякла на руках у полицейских, а те поволокли свидетельницу к выходу.
— Агент Бондэрос, так как вы раньше работали с певицей, будете сопровождать ее в отделение. Попробуйте вернуть былое доверие, очаруйте, как вы умеете. Может, она еще что-нибудь расскажет, — приказал Дюпон бывшему начальнику.
— Не беспокойтесь, подполковник, я отяфую Афбузову, — улыбнулся шакал, продемонстрировав кривые зубы, и ринулся вслед за певицей.
— Может, пробить зверофон? — предложил Тим после ухода подозреваемой.
— Прибить? Зачем? Думаете, он нам больше не понадобится? — уточнил медведь- оборотень.
Я подавила вздох разочарования. Только мне показалось, что от Дюпонта будет толк, что он начал действовать и даже соображать, но нет, все по-прежнему.
— Пробить номер абонента, — подсказала я.
— А-а-а, — отмахнулся Дюпонт. — Так абонент же не абонент? Да и аппаратуры такой в ФСО нет.
— Позвольте! — вклинился мой зам Барбоскин. — У меня кое-какая аппаратура имеется, так, собираю в свободное от работы время. Номер, конечно, мы вряд ли восстановим, но можно засечь локацию. Регион, из которого звонили.
Дюпонт отдал зверофон, а Барбоскин убрал его в карман.
— У нас намечается еще одно дело — вечером будем брать Потрошителя! Внештатный агент Драконова, Бобрикова вам уже сообщила детали?
— Сообщила только что, — кивнула я и покосилась на Тима. — Она перехватила меня по дороге в офис.
Услышала, как муж с облегчением выдохнул. Я не собиралась ему больше врать. Расскажу как есть.
— Какой план? — по-деловому спросил начальник.
Я выступила вперед и начала доклад, заметив гордость в глазах мужа.
— Пожилой джек-рассел, под личиной которого скрывается известный в узких кругах маньяк Джек Потрошитель, пригласил жертву на вечернюю прогулку возле пруда. Агент Бобрикова предполагает, что тогда и состоится похищение или убийство. Место встречи будет оцеплено нашими людьми.
— У меня людей нет! — тут же вставил Дюпонт. — Все силы брошены на поимку ящера.
— Я дам своих орлов, вернее, псов, — гордо произнес Барбоскин, а Тим нахмурился.
Эти псы уже пропустили преступника, когда нас с мужем пытались похитить. И Арбузову с Тоддом выпустили, как следует не досмотрев машину. Боюсь, и на этот раз что-нибудь учудят.
— Договорились, давайте псов. А я лично буду руководить операцией, — сообщил Дюпонт, а муж еще пуще расстроился.
— Руководите, чем хотите. Но Дане я участвовать не позволю! — возразил Тим. — Тем более она себя плохо чувствует.
— Не волнуйся, дорогой, я возьму на себя внука. Погуляю с мальчиком, пока проводится операция. Не нужно, чтобы ребенок видел, как арестовывают его родственника, — успокоила я Тима, и тот кивнул, соглашаясь.
Обсудив еще раз план, все покинули кабинет. Психопатолог взял в оборот маму, убедив, что с Тоддом все в порядке, он радостно тявкает и хорошо питается. То ли под воздействием психопатического взгляда доктора, то ли от усталости, но Аделаида поверила, расслабилась и отправилась с Куропаткиным на ужин. Дюпонт поправил маскировку и пошел к Молочковой, у той опять прорвало очередную трубу. По старой дружбе Дюпонт мне сообщил, что Молочкова дала отставку подполковнику в письменном виде в связи с его долгим отсутствием и прекращением финансирования. И теперь зверотусовщица от скуки переключилась на сантехника. Молочкова, ее роман с сантехником и ежедневные селфи дамочки нагишом возле нашего озера меня не волновали. Я переживала за Тодда, Тима и беспокоилась о здоровье мамы. И еще постоянно думала о маленьком и таком смышленом джек-расселе, на долю которого выпало страшное испытание в лице родного дедушки-потрошителя.
ГЛАВА 29
Тим Драконов
Дана убеждала меня, что в операции ничего опасного нет. Так я и поверил! Но выглядело на самом деле все просто: ФСО занимается поимкой терьера- потрошителя, Дана в это время играет на детской площадке с ребенком. Дракон во мне негодовал и требовал, чтобы я сопровождал супругу. Я даже почти решился поднять этот вопрос! Но, как всегда, помешала нелепая случайность.
Дана должна была быть в нашем бунгало, готовиться к операции. Я как раз направлялся туда, когда заметил в кустах странный блеск. Догадку необходимо было проверить! Поэтому замедлил шаг, а потом и вовсе сел на скамью. В кустах послышался шорох. Следят! Чтоб им всем провалиться, но следят же!
— Ах, жизнь моя драконья, — намеренно произнес вслух. — Да ну ее в болото!
В кустах последовало оживление, а затем сдавленный то ли шепот, то ли блеяние:
— С вами снова я, последний из выживших зверожурналистов шоу «Зверомиллионер за стеклом», Козлевич. Увы, несравненная Карина Крокодайл до сих пор находится в состоянии глубокого шока, в который ее поверг старый изверг Куропаткин! Но я не сдамся. Всего одни сутки остались до завершения моей миссии. И сейчас зверомиллионер Тим Драконов тоскует на скамейке по поводу своей драконьей судьбы. Видимо, не все так ладно в их браке с Даной Драконовой. Ох, не ладно! И у меня есть двадцать четыре часа, чтобы выяснить истину. Оставайтесь с нами.
Да чтоб он заржавел! Козлевич этот! Я быстро вернулся обратно в кабинет. К Дане сейчас нельзя привлекать внимание пронырливых журналистов, иначе они нам всю операцию сорвут. А время тянулось так медленно… Если все идет по плану, как раз сейчас Дана должна идти с малышом — расселом на детскую площадку. Тогда почему мне так тревожно? И что-то тянет внутри, будто кто-то зовет…
Я не выдержал и подскочил на ноги. Нет, так дело не пойдет, не будь я Тим Драконов! Чтоб у меня крылья отвалились, если смогу прождать хоть одну минуту. Поэтому кинулся по дорожке к дальней детской площадке. Я только посмотрю из-за деревьев, все ли в порядке. Может, присоединюсь к игре — и дело с концом. Уф! Еще пару шагов. Осторожно выглянул из-за дерева… Площадка была пуста! Где же Дана? Может, они пошли играть в другое место? Или прячутся поблизости? Но чувство тревоги нарастало, и я выбежал на площадку. На месте, где была песочница, оказалась глубокая яма, а на краю что-то поблескивало. Да это же распотрошенная сумочка Даны!