Шрифт:
Аббат отставил свою деревянную тарелку:
– Ну, давай же, Джон, думай хорошенько. Тебе что-то пришло в голову?
Джон в отчаянии дергал себя за усы.
– Ох, если бы я мог вспомнить, что это было. Что-то вертится у самых кончиков ушей. Уф! Ничего не выйдет, я уже забыл.
Амброзий с шумом отхлебнул октябрьского эля из кружки.
– Жаль, я было подумал, что у тебя уже готов план, как выручить с крыши твою жену вместе с Василикой и малышом.
– Крыша, сороки, ну конечно!
– Джон Черчмаус грянул лапой об стол, случайно попав ею прямо по куску пирога.
– Конечно, я еще нынешним утром видел этих трех сорок, они обчищали наш фруктовый сад, а потом взлетели к карнизам. Эти птицы - маркитанты Железноклюва. Они нужны ему для того, чтобы доставлять провизию!
– И если бы мы взяли их в плен, то могли бы их обменять, - проговорила Винифред с набитым салатом ртом.
– Трех сорок на троих заложников. Отлично придумано, Джон.
– Вур-р, разумеется, провизия этим пернатым нужнее, чем заложники. Иначе они бы померли с голоду, - добавил Кротоначальник.
Констанция постучала по столу:
– Правильно, давайте составим четкий план. Итак, есть предложение взять в плен трех сорок и обменять их на заложников. Никакая армия не выдержит без провианта, и Железноклюв это понимает. Он не в состоянии будет удержать здесь своих подчиненных, если они начнут страдать от голода. Таким образом, мы сможем спасти Рэдволл и выручить заложников. Но как мы поймаем сорок?
Аббат поднял лапу.
– Прежде чем стать аббатом, я был в аббатстве рыболовом. Почему бы вам не поймать их рыболовной сетью? У нас есть много больших сетей.
– Хорошо придумано, аббат, но сороки - не рыбы. Как их поймаешь в сеть? спросила Констанция.
Амброзий Пика вытащил нос из кружки с элем.
– Найдите, где они собирают провизию, и положите там приманку.
– Думаю, они берут еду из нашего фруктового сада, - сообщил Джон Черчмаус, слизывая раздавленный пирог с лапы.
Маленькая сестра Мей пребывала в крайнем негодовании:
– Уверяю вас, они так и делают, отец аббат! Только сегодня я видела их из окна своей лечебницы. Эти три ужасные птицы обворовывали наш фруктовый сад. Они уносили все спелые плоды, упавшие с кустов и деревьев. Это настоящий грабеж.
– Грязные пернатые мошенники, я как раз удивлялся, куда пропала зрелая земляника.
– Точно, Кротоначальник!
– Сестра Мей укоризненно замахала на него лапой.
– Одно время только ты и заяц таскали ягоды, но теперь эти три птицы... Помилуйте! Можно подумать, мы выращиваем землянику для их удовольствия. Я видела, как они сначала сами объедались, а потом еще унесли с собой сколько смогли. Просто срам!
Кротоначальник прикрыл глаза своей огромной копательной лапой.
– Хур-р, хур-р, сестра. Я только пробовал. Главным образом, это юный Маттимео и Тим с Тэсс да еще этот бельчонок, вот кто съел гораздо больше. Хур-р, хур-р, юные проказники!
– Ты прав, Кротоначальник, - вздохнул Джон Черчмаус.
– Только жаль, что сейчас некому больше этого делать. Что до меня, то я бы уж не стал их упрекать за то, что они сорвали лишнюю земляничину с грядки.
Окружающие тихо согласились с ним.
Маленькая сестра Мей громко шмыгнула носом.
– Ладно, довольно перемывать друг другу кости, у нас есть дела поважнее. У меня возникла идея. Допустим, мы соберем самой спелой земляники и посыплем ее каким-нибудь снотворным снадобьем. Тогда мы можем сложить ее в одном месте в саду и сесть в засаду, поджидая сорок с сетями.
– Сестра Мей, я просто изумлен и потрясен!
– Аббат Мордальфус удивленно покачал головой.
– Замечательная мысль. Однако я не уверен, что мы достаточно разбираемся в снотворных снадобьях. Это, скорее, по части лиса в маске, который опоил нас чем-то подобным. Ты можешь положиться в этом на злодеев, но мы простые жители аббатства.
– Предоставь это мне, отец аббат.
– Сестра Мей мило улыбнулась, - В моем шкафчике в лечебнице найдется немало трав, ягод и корней, способных завалить целую лошадь. О, это будет захватывающе! Мне всегда хотелось попробовать себя в составлении снотворных снадобий.
Кротоначальник восхищенно дернул себя за нос:
– Ты просто сущий маленький изверг, это точно. Я провожу тебя в лечебницу, чтобы взять твои снадобья и все такое.
Амброзий Пика поманил аббата лапой:
– Пойдем со мной, большие сети сложены у меня в подвалах.
Воодушевленные новой надеждой, обитатели аббатства разошлись по своим делам.
На чердаке Василика качала на коленях спящего малыша Ролло и вполголоса переговаривалась с миссис Черчмаус.
– Смотри, он посапывает совсем как мой Маттимео, когда был еще маленьким, - сказала она, грустнея.
– С тех пор как Маттимео увели, кажется, я думаю о нем не переставая. Сначала я была в тревоге, но потом сказала себе, что все будет в порядке, потому что Матиас, должно быть, уже нашел его. Потом я опять начинала переживать и тогда утешала себя тем, что ему, может быть, удалось бежать. Ох, миссис Черчмаус, если бы только они опять были совсем малышами, как Ролло.