Вход/Регистрация
Чудовищный муравей
вернуться

Фаст Говард Мелвин

Шрифт:

– Я мирно лежал в постели и читал, и вдруг увидел его на ножке кровати. Рядом со мной была клюшка...

– Я понимаю, - кивнул Фицджеральд.

– Вы стараетесь теперь не смотреть на него, - заметил Хоппер.

– А вы не могли бы сказать, мистер Морган, почему вы его убили, спросил Либермэн.

– Почему?

– Да, почему?

– Я не понимаю вас, - сказал я.

– Садитесь пожалуйста, мистер Морган, - кивнул Хоппер.
– Постарайтесь расслабиться.

– Я не спал с тех пор. Мне очень бы хотелось отоспаться, а потом я бы рассказал вам, какой это было пыткой.

– Мы совсем не хотели огорчить вас, мистер Морган, - сказал Либермэн. Но мне кажется, что некоторые детали этого происшествия очень важны. Именно поэтому я и спрашиваю вас, почему вы его убили. У вас, наверное, была причина. Может быть, он нападал на вас?

– Нет.

– Сделал какое-нибудь неожиданное движение по направлению к вам?

– Нет. Он спокойно сидел на ножке моей кровати.

– Почему же тогда?

– Это не умышленно, - вмешался Фицджеральд.
– Мы знаем, почему он убил его.

– Правда?

– Ответ очень прост, мистер Морган. Вы убили его потому, что вы человек.

– О?

– Да. Вы понимаете меня?

– Нет, не понимаю.

– Тогда почему же вы его убили?
– снова задал этот вопрос Хоппер.

– Я до смерти перепугался.

Либермэн поднялся с кресла.

– Вы умный человек, мистер Морган, и я хочу вам кое-что показать.

Он открыл один из стенных шкафов, и я увидел восемь банок с формальдегидом, и в каждой из них был заспиртован точно такой же экземпляр, как мой. И все без исключения они были изуродованы, что говорило о насильственной смерти.

Либермэн закрыл шкаф.

– И это всего за пять дней, - сказал он и пожал плечами.

– Новый вид муравьев, - довольно глупо пробормотал я.

– Нет, это не муравьи. Подойдите сюда!

Либермэн пригласил меня к столу. Фицджеральд и Хоппер присоединились ко мне. Либермэн достал из ящика стола набор анатомических инструментов и, воспользовавшись одним из них, перевернул насекомое и показал на нижнюю часть туловища, похожую на грудную клетку.

– Видите, какое тут приспособление, мистер Морган.

– Да.

При помощи двух скальпелей Либермэн нашел бороздку и отделил заднюю часть туловища. Она оказалась полой, как жерло бомбометателя, и была похожа на контейнер, который носило на себе насекомое. В нем находились четыре своеобразных и удивительно гармоничных капсули, напоминающие орудия, каждая около полутора дюймов длиной.

Сейчас я видел муравья во всех деталях и понимал, что раньше толком не рассмотрел его. Мы никогда как следует не видим того, что страшит нас или вызывает чувство брезгливости. Сквозь омерзение ничего не увидишь. Но теперь, когда страх и ненависть отступили, я внимательно вглядывался в это существо и понимал, что передо мной был не муравей, хотя и очень походил на него.

– Я не знал! Что можно ожидать от человека при виде насекомого таких размеров?

Либермэн кивнул головой.

– Скажите мне ради бога, как оно называется!

– Мы не знаем, - сказал Хоппер.
– Мы представления не имеем, что это такое.

Либермэн показал нам разбитый череп, из которого вытекала белая жидкость.

– Что-то подобное мозгу, - сказал он, - и в большом количестве.

– Это было, наверное, очень умное существо, - предположил Хоппер.

Либермэн рассуждал вслух:

– Совершенно ясно, что это насекомое с развивающейся структурой. Мы очень мало знаем об умственных способностях насекомых. Это не совсем то, что мы обычно понимаем под умом. Скорее совокупное явление - такое, как если бы приходилось задумываться над составляющими тела человека...

Хоппер и Фицджеральд с одобрением слушали Либермэна. Я задал вопрос:

– Что было бы, если бы это было возможно?

– Что?

– Проявление того вида совокупного ума, о котором вы говорите.

– О? Трудно сказать. Это было бы за гранью наших самых смелых предложений. Во всяком случае человек по сравнению с таким муравьем не представлял бы из себя ничего.

– Не верю, - отрезал я.

Мои собеседники невозмутимо ответили:

– Мы тоже не верим. Мы предполагаем.

– Но если это существо такое умное, почему оно не употребило ни одного из своих орудий против меня?

– А это было бы признаком ума?
– мягко спросил Хоппер.

– Возможно, ни одна из этих капсул не является орудием, - заметил Либермэн.

– Вы не знаете этого точно? Разве у других таких существ не было таких же капсул?

– Были, - коротко ответил Фицджеральд.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: