Вход/Регистрация
Крикеры
вернуться

Ли Эдвард

Шрифт:

— Милая, — выдохнул он, — как ты смотришь на то, чтобы я спустил первую струю прямо тебе в горло? — его смех прервался. — Но ты не будешь возражать. На самом деле, ты поблагодаришь меня, потому что это, вероятно, будет лучшая еда, которую ты ела за последние недели.

И в тот же момент всё, что чувствовал Джейк Родс, сошлось к точке невозвратимой, безумной похоти. Свет от фонарей на потолке превратился в хаос, ночные сверчки с цикадами загудели ещё громче, а девушка продолжала скулить от боли, в то время как луна светила в окно, и кульминация Джейка наступила, как дикий хорёк, выпущенный из ловушки…

Он закатил глаза, и вся похоть хлынула из него, когда он прижал лицо девушки к своему паху. Её тошнило, но Джейку было всё равно. Ощущение казалось невозможным. Как бы хорошо это ни было, это казалось не совсем правильным.

Наконец он отпустил её волосы, и она, задыхаясь, откинулась на спинку дивана.

— Это было хорошо, уродка, — похвалил её Джейк, — но здесь действительно что-то не так, и я собираюсь выяснить это до того, как трахну тебя так сильно, что у тебя дерьмо из носа польётся.

Он схватил её за голову, повернул лицом вверх и засунул пальцы в её беззубый рот.

— Открывай, уродка! Открой рот, если не хочешь, чтобы я разбил твою физиономию!

Девушка была в панике, но ей некуда было деваться. Слёзы текли по её щекам вместе с недоумением и ужасом в алых глазах. Затем она открыла рот.

Джейк прищурился.

«Какого хрена?» — задумался он.

Он схватил её за тонкое горло и сжал.

— Высунь язык, уродка!

Девушка сопротивлялась, скулила, давилась. Её глаза казались лишёнными век, когда она смотрела вверх в полном непонимании.

Джейк сжимал её горло сильнее и сильнее, пока лицо девушки не начало синеть.

— Высунь язык, уродка! Прямо сейчас!

Синий оттенок начал темнеть. Затем, дрожа, она высунула язык.

Джейк уставился на него.

Изо рта у неё торчал не язык, а два, и оба извивались, как жирные черви на асфальте.

«У неё… два… языка!» — восхищённо подумал он.

И это всё, чему Джейк Родс успел удивиться, потому что в тот же миг быстрая тень скользнула за его спину.

БАЦ!

Что-то ударило его прямо по макушке с такой силой, что он потерял сознание.

* * *

— Где шеф? — резко спросил Фил, вернувшись в участок после смены.

— Ты не представился по внутреннему распорядку, — ухмыльнулась в ответ Сьюзен.

Фил кипел от злости.

— Страйкер, Филлип, идентификационный номер 8, дежурная смена с восьми вечера до восьми утра закончилась, — сказал он. — Итак, где Маллинз?

— Если ты имеешь в виду шефа Маллинза, то, по-моему, он пошёл в здание изолятора.

«Наверное, проверяет фильтры для кофемашины,» — подумал Фил.

Но Сьюзен Райдер продолжала его злить.

— О, одна вещь, которую я давно хотела спросить тебя. Какие служебные боеприпасы ты используешь… сержант Страйкер?

— Что ты хочешь этим сказать?

— Мне этот вопрос показался довольно интересным. Но только напомню, что тефлоновые, жидкостные и особенно пули «дум-дум» запрещены для всех правоохранительных органов в этом штате.

«Так вот оно что… — понял Фил. — Вот почему эта сука ненавидит меня».

— Я понимаю суть того, что ты говоришь, Сьюзен, и не то чтобы у меня была привычка докладывать о номенклатуре своих боевых патронов диспетчерам, но… калибр тридцать восемь плюс, который я всегда заряжал.

— Это не то, что я слышала, — сказала она и перевела взгляд на учебник.

— Ну, ты, наверное, тоже слышала, что я убийца детей, и я нисколько не удивлюсь, если ты услышишь, что Иисус Христос на самом деле астронавт из другой Солнечной системы, и что Элвис жив и здоров и регулярно обедает в «Закусочной Чака», и я не удивлюсь, если ты действительно веришь в эти вещи, — Фил наклонился над её столом. — Но позволь дать тебе совет, мисс Райдер. Я действительно думаю, что было бы благоразумно с твоей стороны не только не совать свой нос в чужие дела, но и сделать жизнь намного более приятной, если бы ты засунула своё возмутительное эго в… — Фил ударил ладонью по столу, где сидела Сьюзен Райдер. Она приподнялась по крайней мере на дюйм от своего места в полном удивлении. — И позволь мне сказать тебе ещё одну вещь. Я никогда не заряжал «дум-дум» пули и никогда не убивал детей. Весь этот инцидент был обманом, мисс Райдер. И если ты в это не веришь, мне плевать! Но у меня есть ещё одно предложение, грубая эгоистичная сука, не суди о людях, пока не узнаешь все факты!

Затем совершенно спокойно Фил повернулся, вошёл в кабинет шефа Маллинза и очень тихо закрыл за собой дверь.

«Боже, иногда я так ненавижу женщин!» — сказал он себе.

Через окно он увидел Маллинза, выходящего из запертого здания изолятора, и тот не выглядел довольным.

Когда дверь кабинета распахнулась, Фил опередил шефа.

— Послушайте, шеф, мне очень жаль, но я забыл купить фильтры для кофемашины. Арестуйте меня!

— Господи, как ребёнок, — пробормотал Маллинз и уселся за стол. — Не могу доверить тебе заботу о собственном желудке, да? Похоже, мне придётся потратить драгоценное рабочее время на то, чтобы самому достать эти чёртовы фильтры.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: