Шрифт:
— У нее будет настоящее, Изуми!
— Она не будет жить вечно, как ты…
Иошинори приподнял бровь.
— Неужели? Я даровал ей часть своей силы! Связал с собой! Ты ведь знаешь, что такое “Укус кицунэ”. Его еще называют “Подарок кицунэ”. Она будет жить долго. Столько, сколько проживу я!
Мужчина почти рычал.
— Она хотела другой жизни!
— Мне плевать! Я хочу, чтобы она осталась и перестала нести чушь про свое прошлое, дурацкую неженскую работу и этого…. — Шин втянул побольше воздуха в грудь.
— Она не простит тебя.
— Она ничего не узнает!
— Чего не узнаю?
Сердце мужчины словно упало в пропасть. Фрося, которая должна была еще сутки спать, отчего-то проснулась. И теперь хмуро взирала на него, и не менее хмуро на Изуми. А ведь она должна была ничего не помнить!
По плану, хитрый лис, то есть он, должен был дождаться пробуждения девушки, и рассказать ей о том, что она случайно потеряла память, что они давние влюбленные и что…
— АААААААААА! ШИН, ТЫ РЕХНУЛСЯ?! ЧТО ЭТО?!
Иошинори застонал. Фрося в ужасе разглядывала следы от рваной укушенной на запястье раны.
— Похоже, твоей невезучей девочке сегодня повезло. — хмыкнула богиня. — Твои чары на нее не подействовали, глупый лис! Ты потерял свое сокровище!
Изуми исчезла так же быстро, как и появилась, а вот Иошинори… Он приготовился к худшему.
Глава 16
***
— Индюк напыщенный! Проклятый эстет-эгоист! Нечеловек! Чудовище клыкастое! — я стояла рядом с Иошинори, который, вздыхая, строил мне портал в мой мир.
Как-то подозрительно долго он этим занимался, постоянно поправлял и переставлял кристаллики, расставленные в форме сложной руны. Один даже заменил.
— Я извиняться не буду. — сухо сказал мужчина, поднимая на меня глаза, полные не то гнева, не то тоски. — Если бы все сработало, ты была бы счастлива!
— Угу. Пожизненно-посмертная раба блохастого лиса! — не удержалась я.
Если честно, то я была в ужасе, узнав о коварных планах кицунэ. Вот просто так взять и стереть у человека всю его прошлую жизнь из головы. Хорошо еще, что со мной как всегда что-то пошло не так и заклинание не сработало!
— Ты была бы моей… Моей…
— Кем?! — крикнула я. — Игрушкой?
Иошинори вздохнул.
— Долбежницей…
— ЗАРАЗА! — я кинулась на мужчину с кулаками, а тот захохотал.
— Фрося, ну прости меня…
— НИКОГДА! Слышишь?! Никогда тебе этого не прощу! Закажу твой портрет и приклею на него скотч с мухами! Понял?! Строй уже портал! Пока еще чего-нибудь не придумал.
Укушенная рука зудела. Рана, которую мне нанес кицунэ, затягивалась, хоть и не слишком быстро. Иошинори сказал, что отметина меня с ним свяжет и подарит вечную жизнь, но я не верила. Да и не хотела верить.
— Готово. — вновь помрачневший Шин отошел в сторону. — Вставай в центр круга.
Я послушно прошла в круг из кристаллов, напоследок зыркнув на лиса так, что если бы можно было испепелять взглядом, то я бы это и сделала.
— Прежде, чем ты уйдешь… Я хочу, чтобы ты мне вернула долг.
Я даже опешила от такой наглости.
— Что?
— Долг, долбежница. Ты мне должна поцелуй. Или забыла?
— Ты уже поцеловал! — огрызнулась я, демонстрируя ему пострадавшую конечность.
Но Шин лишь покачал головой.
— Я не могу переместить тебя, если у тебя здесь есть незаконченные дела… Это великий риск. Так что или поцелуй — или…
— Ладно. — выдохнула я. — Будем считать это вариантом прощания, надеюсь, что навсегда.
Мужчина подошел ко мне, на миг, оказавшись вместе со мной в центре круга.
— Возвращай долг, Фрося.
Я потянулась было к Шину, но тот лишь покачал головой.
— Не так…
Он что-то шепнул, и мир вдруг вокруг нас погас. Нет, то есть, он был, конечно же, но какой-то другой, волшебный. Мы словно были в прекрасном саду, а вокруг царил полумрак. Рядом с нами летали сияющие розовые и золотые мотыльки, своим сиянием нарушая покой этого места. А еще запах. Пахло морем…. И цветами… И персиками. Медом.
— Я хочу сказать тебе, Фрося… Перед тем, как отпущу… Что ты — самое великое чудо, которое я когда-либо видел… — прошептал он, притягивая меня к себе. — Ты — удивительная. Другая… В тебе нет изящности, а где-то нет хитрости, которая присуща всем лисам, и в том числе мне… Но в тебе есть кое-что другое… Более ценное…
— Что же? — все же спросила я.
— Чистота.
Кицунэ выдохнул это слово мне в губы, завладевая ими, сминая и лаская. Он целовал меня, словно пил мою душу, но мне нравилось это. И если честно, то в глубине души у меня была лишь горечь. Какая-то часть меня желала нам с Шином счастья. Но, видимо, мне как всегда не повезло, и Иошинори, сам того не понимая, все испортил.