Вход/Регистрация
Падший Король
вернуться

Кроуфорд К. Н.

Шрифт:

«Сделай это, Аэнор».

Но моя рука как будто не двигалась, чтобы выполнить свою задачу. Лёд выстудил мою кровь, когда крылья распростёрлись позади Салема, сверкая в огненных сумерках. Мне наконец удалось выхватить из кармана морское стекло, но его крылья уже захлопали по воздуху, а глаза устремились в небо.

У меня перехватило дыхание, когда я увидела, как он взмывает в небо, пролетая сквозь листву.

Моё сердце разлеталось на мелкие кусочки.

Дополнительная магия от кольца хлынула по венам ошеломляющим приливом силы, который вызвал у меня желание рвануть через лес. Мне захотелось всё утопить. Теперь же сумерки казались слишком яркими, кричащими. Пение птиц на деревьях было оглушительным, шелест листьев ощущался как чей-то крик прямо в ухо.

Я попыталась контролировать поток магии, сосредоточившись на своей связи с землёй. Я прислонилась спиной к стволу дерева, направляя магию через землю. Эту силу, мою прежнюю силу, полностью вернувшуюся ко мне, было трудно контролировать.

Когда я снова открыла глаза, то заметила мелькнувшие над деревьями крылья Салема.

Когда я взглянула вниз, то увидела, что нимфа с серебристыми волосами смотрит на меня в ярости.

— У тебя была одна простая задача, — произнесла она. — Убить его, а не трахнуть. Ну, то есть, ты могла бы сделать и то, и другое, но самое главное — убить его.

Моя магия вибрировала по всему телу.

— Я просто не могла этого сделать. Это было похоже на какую-то магию.

Ярость полыхала в её глазах.

— Конечно, убить своего наречённого не так-то просто, но ты должна была это сделать. Ты знаешь, что будет, если ты этого не сделаешь.

«Наречённого».

Как будто она ударила меня кулаком в живот и вышибла из меня весь воздух.

Мой наречённый? Безымянный, которого я всегда ненавидела, мужчина, убивший маму…

Мир, казалось, накренился под моими ногами, пока я не перестала понимать, где нахожусь. И всё же это имело смысл.

Все кусочки встали на свои места в моём сознании — это чувство безопасности, когда я находилась с ним. Моё дикое желание к нему. Причина, по которой он никогда не убивал меня, почему я не могла убить его.

Таким странным образом мы могли исцелять друг друга. Он ведь знал, не так ли? Но он всё равно оставил меня здесь. Потому что, как он и сказал, он никогда не притворялся никем, кроме зла. Связь наречённых ничего не меняла.

Всё моё тело сделалось холодным и онемевшим, а разум погрузился в тёмную пустоту. Слово «наречённый» эхом отражалось от стенок моего черепа, как барабанный бой от стен пещеры.

— О? Ты не знала? Что ж. Теперь ты в курсе дела, — её взгляд метнулся к дворцу, возвышающемуся над лесом. — Послушай, ты связана с ним душой. Что он сейчас делает?

Когда кто-то задавал тебе подобный вопрос о твоей духовной связи с другим человеком, то хотелось иметь возможность сказать что-то сочувственное, чуточку показать их мягкую сторону или уязвимость.

Но с моей второй половинкой, настоящим дьяволом, всё не так.

— Он собирается найти Мерроу в подземелье. Он поприветствует его мучительной, умопомрачительной пыткой, пока колдун не признается, где находится клетка из коряг. Мы можем только надеяться добраться до Мерроу прежде, чем он закончит, — я стиснула зубы. — Вполне возможно, что он заберёт с собой Мерроу и будет пытать его по дороге.

— Боги глубин.

Я кивнула в сторону реки.

— Я могу быстрее доставить нас туда по воде. Постарайся не отставать.

Магия наэлектризовала моё тело, и я повернулась, побежав к реке. Мои босые ноги стучали по земле, звук был гулким. Я буквально взрывалась от силы.

Я слышала, как другая женщина позади меня едва поспевает за мной, тяжело дыша.

Морское стекло тяжёлым грузом висело у меня в кармане, задевая бедро. Ветер хлестал меня по телу, пока я бежала. Теперь я видела воду, поблёскивающую неподалёку. С помощью заклинания и моей всепоглощающей магии я могла бы быстро добраться до замка.

Домчавшись до берега, я нырнула в воду. Через несколько мгновений нимфа последовала за мной.

Я вытащила из кармана морское стекло и порезала бедро.

Вокруг меня в воде собралась лужа крови.

— Бог рек и морей, отнеси нас к Салему.

Река понеслась и закружилась вокруг нас оркестром света на воде. Затем вода понесла нас со скоростью яростного тайфунного ветра. В дикой волне воды я стискивала морское стекло. На этот раз я буду готова. Это чувство, эта уверенность в безопасности были не чем иным, как иллюзией. Это уловка связи между наречёнными, не более того. Тупой, животный инстинкт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: