Шрифт:
– Я посоветуюсь с подушкой.
Со своей эргономичной подушкой.
Франк Фоглер нежно улыбнулся и скрестил пальцы на удачу.
Глава 2. «Божественная Аида»
Через два дня Эрик со своим верным чемоданом «Шантель» приехал в бременский аэропорт. Ему не стоило труда разглядеть в толпе пассажиров шевелюру бабушки, поднимавшейся по эскалатору. Она направлялась к стойке Alitalia, где им предстояло сдать багаж. Юноша мысленно застонал. Вот с этой копной растрепанных волос, не уступавшей космам престарелого льва, не стыдно ей являться на один из самых роскошных мировых курортов?!
Берта Фоглер, хоть и не была сентиментальной и с трудом выражала чувства, запечатлела на щеках подошедшего к ней юноши, волосы которого были залиты лаком, два поцелуя. В конце концов, ведь он ее внук и он только что чуть не погиб от рук убийцы. А еще, хоть Эрик и казался ей противным типом, приходилось считаться с тем, что он – тоже Фоглер. Каким-то странным образом, она сама не могла понять как, но в их жилах текла одна и та же кровь.
– Я рада, что ты принял мое приглашение, – сказала бабушка из вежливости. – Вот твой билет.
После этого она отвернулась, заняла очередь к стойке регистрации багажа, и больше они не обмолвились ни словом до того момента, как приземлились в Милане.
В аэропорту их ждал шофер, чтоб отвезти на озеро Комо. Стоял конец апреля, утро выдалось прекрасное. В машине Берта Фоглер сняла свой красный свитер, демонстрируя майку на бретельках фисташкового цвета и веснушчатые белые плечи. Пытаясь абстрагироваться, внук стал смотреть в окно и прибавил громкость на iPod.
Вскоре они въехали в настоящий рай: кругом деревья, вода и невероятные виллы озера Комо. На одной из них, в окружении просторных ухоженных садов, располагалась «Божественная Аида».
– Добро пожаловать! – на превосходном немецком поприветствовала их служащая за стойкой регистрации. – Госпожа Берта Фоглер с внуком?.. Мы вас ждали. Директор отеля выйдет к вам сразу же, как только сможет. У вас забронированы номера на четвертом этаже, с потрясающим видом на озеро. Это люксы «Вертер» и «Мадам Баттерфляй».
Тут же к ним подошел носильщик, чтобы отнести их чемоданы в номера.
– Если желаете, – предложила служащая отеля, – можете выпить коктейль на террасе Модильяни. Там, – пояснила она, – вас ждет гость.
Гость? Какой гость? Эрик неуверенно взглянул на женщину. Несомненно, произошла какая-то ошибка. И он стал дожидаться пояснений от бабушки. Однако Берта Фоглер поддержала этот разговор с неподдельным интересом.
– Он уже приехал? – спросила она удивленно.
– Всего около часа назад. Прилетел предыдущим рейсом, – сообщила служащая.
– Отлично! – воскликнула бабушка. – Значит, встретимся на террасе Модильяни.
– Очень хорошо, один из наших сотрудников вас проводит. Вот ключи от ваших номеров люкс, – сказала женщина, протягивая им карточки. – Желаю вам прекрасно провести время в «Божественной Аиде», – добавила она с улыбкой.
– Grazie tante! [1] – ответила Берта.
Эрик побледнел и потерял дар речи. Кто же их там ждет? Он предполагал, что поедет с одной только бабушкой. Никто ему не сообщил об этом «небольшом нюансе», который с равной вероятностью может оказаться пустячным недоразумением, а может стать сущей катастрофой. Юноша начал нервничать. Ему совершенно не нравились сюрпризы, особенно те, какие могла приготовить ему эта непредсказуемая женщина. Кто же их таинственный гость?
1
Большое спасибо! – Итал.
Фоглеры прошли через множество коридоров со статуями древнеримских богов и мраморными полами. Следуя за своим проводником, миновали залы Боттичелли и Караваджо. Через некоторое время они остановились на пороге салона Леонардо, через который лежал путь на террасу Модильяни, и служащий пригласил их войти. Вокруг них стояла мебель парижского дизайна, мудреные светильники и диваны в венецианском стиле. В конце концов, они оказались на изящной террасе с белыми зонтиками от солнца и столами из тропического дерева; дул легкий ветерок. В углу, спиной к ним, сидел и молча глядел на воды озера одинокий посетитель. Сердце Эрика сильно забилось. Силуэт показался ему знакомым.
– Альберт! – воскликнула в этот момент Берта.
Услышав свое имя, молодой человек обернулся, а затем встал, чтобы поздороваться с Фоглерами. Перед ними был Альберт Циммер, тот самый странный молодой человек, с которым они познакомились в Грасберге на пасхальной неделе. И вот он снова тут, галантный и беззаботный, улыбается своей обескураживающей улыбкой, пряча клыки, и жмет руку бабушке так, словно она ему родная. А что, в сущности, им известно об этом человеке? Кто такой Альберт Циммер?.. И почему бабушке пришла в голову дурацкая идея пригласить его?