Шрифт:
– Здравствуйте, Вы хотели меня видеть. Я получила Вашу записку.
Оказавшись так близко, я поняла, что она была не старая, а, скорее, древняя. Я никогда не видела таких Огаев. Сколько же ей было лет? Женщина нехотя подняла голову и заморгала, как будто до этого она спала. Лицо Огая растянулось в улыбке.
– О! А я уж задремала. Думала, ты никогда не зайдешь, – бодрый голос совсем не соответствовал старому, дряхлеющему телу.
– Так Вы все это время знали, что я на улице?!
– Конечно. Я почуяла тебя сразу, как ты попала в деревню. Мне ли не понять, что ты околачиваешься у порога. И как?
– Что «и как»?
– Холодно на улице?
Она засмеялась, глядя на мое ошарашенное выражение лица. Огай, доживший до ее лет, не мог вести себя так, как она.
– Ты такая смешная! Эй! – она подозвала официанта. – Нам еще по одной.
– Да, конечно, – человек почти сразу же принес две небольшие чашки, наполненные дымящейся жидкостью, от которой противно воняло.
– Я не пью, – гордо объявила я Огаю, когда человек отошел.
Женщина поморщилась и без лишних слов опустошила сразу обе чашки. У меня отвисла челюсть.
– Как? Как Вы…, – я перешла на шепот. – Вы спятили? Если Вы потеряете контроль здесь, то…
– То ничего, – весело продолжила она за меня. – Видишь ли, – «цветастая» старуха наклонилась ко мне через стол. Спиртным от нее разило еще сильнее, чем духами. Сама того не желая, я поморщила нос. Женщина приложила ладонь ко рту, как будто собиралась поведать секрет, и продолжила: – Посмотри на них. Оглянись! Да оглянись уже!
Я нехотя обвела людей взглядом.
– И что?
– Если они увидят мою истинную форму, то подумают, что это у них что-то с головой, или, например, что выпили лишнего, что вечер удался на славу, но никак не то, что я в самом деле зверочеловек.
– Это глупо! – взбеленилась я. – Вы подставляете не только себя, но и всех Огаев, живущих в деревне.
Она откинулась и глубоко выдохнула.
– Глупо – это то, что ты устроила этим утром. А Огаев здесь больше нет. Уже давно.
Женщина опустила взгляд на руки и потерла разноцветный браслет.
– Я последняя. Другие давно ушли из деревни. Или их перебили, – она говорила это так просто. У меня внутри все похолодело.
– Куда они ушли?
Уголки рта слегка приподнялись, и она снова наклонилась к столу.
– В город Огаев.
– Его не существует!
– Возможно, нет, а может, и да.
Я выдохнула от злости. Мне начал надоедать наш бессмысленный разговор.
– Тогда почему Вы не ушли вместе с ними? Почему остались?
Старуха загадочно улыбнулась.
– Если бы я ушла тогда, тебе не с кем было бы говорить сейчас. Разве нет?
Я хмыкнула. Она не отвечала серьезно ни на один вопрос. Какой смысл был продолжать беседу?
– Как Вы меня почувствовали?
– О! Доживешь до моих лет, тоже так научишься, а пока…
Женщина резко замерла, прекратив перебирать тонкими пальцами браслет. На мгновение мне показалось, что цветные бусины стали прозрачными, как стекло.
– Другие Огаи. Они идут за тобой, – она впилась ногтями в столешницу и, не моргая, смотрела мне в глаза. Признаюсь, в тот момент мне было страшнее, чем когда-либо прежде.
– Огаи. Это… месть. Тебе нужно скорее уходить из деревни.
– Куда?
Я прерывисто дышала, позабыв о сарказме и колкостях.
– Дальше и дальше, пока не найдешь способ.
– Что? Я не понимаю! – я нервно оглянулась проверить, не следил ли кто за нами, и продолжила шепотом: – Что за способ? О чем Вы?
Она мочала несколько секунд, а потом веселые огоньки вернулись в светло-зеленые глаза. И женщина снова подозвала официанта как ни в чем не бывало:
– Нам еще по одной!
– Конечно! Сейчас будет.
Мне хотелось бросаться предметами и рыдать. Я снова купилась на фокус безумной старухи.
– Так вот, – продолжила она разговор, который мы толком не начинали. – Юная Хранительница соседней столицы, верно?
Женщина осушила вторую чашку и шумно вернула ее на стол.
– Напомни, как ее зовут?
– Айвери, – ошарашено проговорила я. Она все-таки удивительная. – Как Вы? Как Вы это поняли?
Женщина передернула бровями.
– О! Проще простого! Ты орала это утром на всю улицу.
Ну конечно.
– Но не об этом сейчас речь. Я знаю, куда тебе надо идти.
– И куда?
Я уже не надеялась на вразумительный ответ, но все-таки решила дослушать до конца. Вопреки моим ожиданиям, женщина не стала долго ходить вокруг да около, а, порывшись в складках длинной многоцветной юбки, выудила небольшую карту и расправила ее на столе. Вторая карта за день – неплохое начало для моего путешествия.