Шрифт:
К счастью, мы попали сюда в момент, когда людей на станции было не так уж и много. Тем более, воспользовались не главным шлюзом. Нам удалось добежать до корабля. Мы едва успели вытащить мычащие тела техников в люк звездолета, бросив сверху их куртки.
Эрни быстро запускал двигатели. Наш компьютер связался с диспетчерской, используя добытые нами в серверной пароли. Тут же был отправлен код на открытие шлюза, который мы перехватили ранее. И мы вылетели в космос, направляясь прямо на гигант Логерон, где в огромных вихрях урагана можно было легко затеряться. Я вдруг заметил, что за нами со станции летят два беспилотника, вооруженные эксимерными лазерами.
Пришлось брать на себя резервное управление и помогать Эрни. Мы не могли отстреливаться — наш корабль не обладал такой возможностью. Я лишь страховал Эрни. И нам удалось оторваться, прежде чем в корпусе наделали дыр. Но тут образовалась новая неприятность — в спешке Эрнест не успел вернуть систему ориентирования в нормальное состояние. И мы летели наугад, следуя данным внешних камер. Прямо навстречу нам из густого оранжевого тумана вынырнул катер патруля, требуя экстренной остановки.
— Попались, — выдохнул Эрни, понимая бесполезность дальнейшей гонки.
— С этими разберемся. Главное, что успели добыть информацию.
Мы зависли над слоем бесконечного тумана. Где-то там, глубоко в недрах гиганта, скрывалось ядро, из-за которого и был построен завод. Оттуда при помощи роботогеттеров доставали вещество для особого сплава титана.
Патрульный звездолет захватил нашу болванку, и мы медленно поднимались над атмосферными слоями. Происходила стыковка кораблей. И когда бортовой компьютер сообщил, что можно открывать шлюз, мы с Эрни успели спрятать мемо-скан и оружие. Два офицера в гермокостюмах и шлемах вошли в салон нашего корабля и угрюмо наставили на нас лазерные пушки.
— Старший лейтенант галактического регионального патруля Мак Райан, — нарочито громко представился первый.
— Организация Галактической Безопасности. Агент Харли Райт и капитан Эрнест Леманн. Можете проверить, — усмехнулся Эрни и выдохнул. — Оба при исполнении, — добавил уже тише, ожидая реакции патрульных.
— Проверь, — кивнул лейтенант напарнику.
Тот включил передатчик шлема, повторяя наши имена. Мы оставили отпечатки на сенсорном экране идентификатора патрульного. На пару минут зависла тишина, прерываемая писком бортового компьютера. Я контролировал ситуацию. Если вдруг случится осечка, и они не смогут быстро получить ответ от базы, мы потеряем кучу времени. Тогда придется использовать шифровку корабля.
Чтобы разрядить обстановку, я вежливо произнес:
— Лейтенант, может быть, хотите кофе? — за что получил грозный взгляд офицера и смещение прицела пистолета прямо мне в лицо.
— Ну, как желаете. Больше предлагать не буду, — съязвил я. Страшно не было. Поскорее хотелось узнать, что за информацию удалось добыть на станции «Хард Техноложис».
— Есть такие, — озвучил второй патрульный, показывая первому планшет с нашими данными.
— Удачного полета. — Старший лейтенант убрал пушку и отдал команду покинуть наш корабль.
Мы с Эрни переглянулись и выдохнули.
— Чертова система ориентирования. Не стоило ее трогать, никто все равно ничего не смотрел, — ворчал Эрнест, выводя корабль с орбиты Логерона.
— Ладно, бывает. Отпустили — и на том спасибо. Могли бы тащиться с ними на базу, — ответил я и предложил: — Давай отойдем подальше от этой гребаной планеты, включим аварийный режим и вернем все на место. Нас уже вызывает Лакнер.
— Я сам это сделаю. Сбрось ему пока данные, чтобы не сильно расслаблялся, — предложил Эрни. — Пусть посмотрит, что там. Пока доберемся до отеля, будем владеть информацией. Тебе ведь нужно вернуться к Терри?
— Да. Надо вернуться… — будто в тумане ответил я.
Мы не успели добраться до космопорта, когда Невил снова подключился. Меня сразу насторожило выражение его лица. В такие моменты я всегда страдал, что не могу впитать эмоции собеседника. Лакнер почесывал свои залысины, хитрая беличья физиономия стала серьезной. Он начал не с того, что меня интересовало. Стал рассказывать про сплавы и их добычу.
— Лакнер, короче! Давай по делу, — рявкнул я.
— Пункты поставок не указаны, — ответил он. — Точнее, они неверны. А большая часть информации скрыта. Судя по всему, корабли получают задание и конечные координаты лишь после старта. Кто-то держит эти данные у себя, но в системе «Хард Техноложис» их нет.
— И все? Я это сразу предполагал.
— Не все. Компания «Хард Техноложис» принадлежала ранее Шелу Элисону. Перед выборами на должность губернатора он назначил временного владельца. Рика Тайлера. Это было сделано для того, чтобы не светить свое приличное состояние перед избирателями. Срок договора пять лет. Он вот-вот закончится, и компания перейдет законному владельцу.
— Я так и думал, — выпалил я. — Терри официальная хозяйка этого завода?
— Н-не совсем, — заикнувшись, ответил Лакнер. — Дело в том, что в момент передачи компании третьему лицу Шел Элисон и Энтеррия не состояли в браке. Официальной наследницей является Иллия Элисон, их дочь.