Шрифт:
Но Лекси знала лучше. Это она давала свидетельские показания. Она смотрела на Атласа, когда выступала против него. Так ужасно и грубо. Но в то же время она убеждала себя, что он виновен. Все указывало на то, что он был убийцей. Его мрачный взгляд, гордая линия его скул, но, несмотря ни на что, она чувствовала, под маской жестокости скрывается другой человек.
«Подростковое увлечение», – пыталась она тогда найти себе оправдания. Вот что это было.
Сегодня это похоже на обвинительное заключение. Лекси отчаянно и навечно увлеклась таким человеком, как Атлас, и неужели она свидетельствовала против него когда-то? Она опять подчинилась прихоти своего дяди? Или просто хотела получить внимание самого Атласа, привязав себя к нему навечно?
Она не могла ответить на эти вопросы. И уж если совсем честно, не хотела знать ответы на все эти вопросы.
Какие бы ни были ее эмоции, а наука не ошибается.
И нет никакой возможности оспорить научные выводы, чтобы хоть как-то оправдать то, что она совершила. Ей казалось тогда, что она делает все правильно, она должна была заступиться за Филиппу, делая то, что считается правильным, даже если это разрывало все ее внутренности. И она ненавидела себя, потому что так же сильно переживала за Атласа. Она думала, она знает, но теперь…
Теперь она заплатит за это. В этом Лекси не сомневалась.
У нее были недели между его освобождением и прибытием в Лондон, чтобы пересмотреть каждую мысль о нем.
И теперь он был здесь.
Лекси заставила себя улыбнуться и кивнула секретарю.
– Спасибо, что пришли, чтобы сообщить мне эту новость. – Она гордилась тем, как спокойно и безмятежно прозвучал ее голос. Как будто все это происходит не с ней.
– Мистер Ворс хотел, чтобы я сообщила вам. – Ее речь звучала еще более протяжно, чем обычно. Видимо, сказалось напряжение за прошедшие недели.
Лекси умела сочувствовать людям. Она продолжала улыбаться, когда посмотрела мимо женщины на великолепную зеленую лужайку и дальше, на всю территорию потрясающей усадьбы Ворсов. Когда-то эта усадьба была гордостью очень богатого торговца и разорившейся дворянки, на которой он женился.
Два автомобиля были видны на подъездной дорожке: маленький седан, принадлежавший секретарю, на котором она приехала от главной усадьбы. Другой автомобиль был блестящий и черный, классический «ягуар», который выглядел так, будто только сошел с экрана кинотеатра, где показывали фильм о Бонде.
Лекси почувствовала, как внутри у нее все сжалось.
– Если вы поспешите, – сказала Лекси тем же спокойным голосом, потому что ничего другого ей не оставалось, кроме как демонстрировать безмятежность, – то не попадете под дождь.
Секретарь кивнула и поспешила выйти из небольшой комнатки Лекси. Лекси осталась стоять на том же месте. Как замороженная. Она слышала, как стучали каблучки секретаря, когда та двигалась по коридору к входной двери.
Офис Лекси находился далеко от основной части поместья и усадьбы. Она проводила свои дни в том помещении, которое когда-то было летним домиком, отдельно от всей семьи и гостей усадьбы настолько, насколько это было возможно. Разумеется, ее кузены жили в поместье. Джерард и его семья устроились в жилом крыле усадьбы Ворсов, как и подобает наследнику всего. А Гарри – в одном из коттеджей, куда он мог приходить и уходить, а также напиваться, сколько душе его угодно было. Ни один из них никогда не думал о том, чтобы покинуть этот дом и исследовать мир, за исключением тех лет, что они провели в университете. Филиппа была единственным членом семьи, кто хотел чего-то другого. Ей исполнилось всего девятнадцать лет, когда она умерла. Она была наполнена планами и мечтами и дикой, неуправляемой уверенностью в том, насколько прекрасна будет ее жизнь, если она сможет начать жить именно так, как хочет. Она считала своего отца тираном, и обязательства, которые он возлагал на нее, как на единственную дочь семейства Ворс, тяготили ее. Но она была доброй и простой, и Лек-си очень скучала по ней. Каждый день.
Лекси напоминала себе о Филиппе всякий раз, когда появлялся соблазн предаться мрачным мыслям о своем дяде и кузенах. Она думала, что станет ничтожеством, если позволит себе быть такой неблагодарной, какой она себя иногда чувствовала. Дядя Ричард очень по-доброму относился к ней, хотя она была племянницей, которую он почти не знал, и мог легко отказаться от опеки над ней, так же как когда-то отказался от матери Лекси.
Ричард не одобрял неблагополучный брак своей сестры Ивонн с ненадежным человеком Скотом Харингом. И все же он приехал, когда родители Лекси в конце концов умерли от наркотической зависимости, готовый забрать девочку и дать ей нормальную жизнь.
Конечно, она была благодарна за это.
Но в те дни и речи не было о приятных чувствах. Пока она делала работу, ее кузены и дядя оставались в стороне. И когда ремонтировала свою отвратительную маленькую квартирку в Западном Лондоне, они отдыхали в роскоши.
Лекси услышала, как открылась и с громким стуком закрылась входная дверь. Услышала испуганный вздох секретаря.
Она точно знала, кто пришел к ней на встречу.
Наконец это произошло. После беспокойства последних десяти лет и дикой паники нескольких прошлых недель худший кошмар сбылся.
Атлас был здесь.
Она услышала тяжелую, явно мужскую поступь в коридоре. Было ли это ее воображение? Или он и правда сделан из стали? Как будто он действительно превратился в монстра.
И вот теперь, когда все случилось, она не знала, что ей нужно делать? Встать? Или остаться сидеть? Спрятаться в тесном стенном шкафу? Лекси взглянула на шкаф, как будто он мог спасти ее. Но она не убегала от неприятных моментов, которые происходили в ее жизни. Например, когда ей приходилось следить за собой, пока ее родители вкалывали себе героин. Или когда ее привели жить в новую семью, которая относилась к ней хорошо. В том смысле, что они обеспечивали ее всем необходимым, но никогда, никогда не позволяли ей даже представить, что она была одной из них.