Вход/Регистрация
Противостояние Нокса
вернуться

Бигли Джейми

Шрифт:

— У тебя есть свидетели этого факта? Может, она подходила к двери, провожая тебя, и кто-то мог увидеть ее? — с надеждой спросила Даймонд.

— Нет. Она все еще лежала в постели, когда я уходил.

Черт. Даймонд должна была догадаться, что это не будет так просто.

— Она дышала?

Нокс прищурился, когда услышал ее едкий вопрос.

— Да, она дышала. — Он наклонился вперед. — Если бы я хотел убить эту суку, то не оставил бы свой презерватив в мусорной корзине. И мои отпечатки пальцев бы не нашли. И, черт побери, никогда не нашли бы ее тело.

Даймонд вздрогнула от такого резкого ответа. Она понимала, почему члены его клуба не сомневались в том, что он говорил правду. Этот человек замел бы свои следы.

Даймонд вновь посмотрела на свои бумаги.

— У нее обнаружены ссадины вокруг рта и влагалища. Ты знал об этом? — Сохранять профессионализм было нелегко, когда она боролась со смущением из-за своего вопроса.

— Мы с Сэм наслаждались немного грубым сексом, — пожал плечами Нокс.

— У тебя есть следы укусов на руке, которые соответствуют отметинам вокруг ее рта.

— Когда Сэм кончает, она любит кричать, а стены в том мотеле тонкие, как бумага.

На этот раз Даймонд не удалось не покраснеть.

— Понятно.

— Сомневаюсь, — саркастически заметил Нокс.

Подняв взгляд на его ответ, Даймонд встретилась с его насмешливым взглядом. В очередной раз подавив свое раздражение, она подумала о деньгах, которые заработает, защищая его.

— Как часто вы виделись с Сэм после того, как ей запретили приходить в ваш клуб?

— В пятницу был первый раз.

— Могу я спросить? Почему, если тебе так сильно не нравилась эта женщина, ты занялся с ней сексом? — Даймонд подумала, что он не похож на человека, внезапно охваченного страстью.

На его лице вспыхнуло отвращение к себе.

— Не многие мужчины отказали бы ей. Сэм была не только хороша в сексе, она наслаждалась им. Она была одной из немногих женщин, которые могли дать мне именно такой секс, как мне нравится.

Даймонд не собиралась детально разбирать его ответ. Собрав бумаги, она начала складывать их в свой портфель.

— Слушание будет рано утром. Если вспомнишь еще что-нибудь важное, попроси шерифа связаться со мной. Увидимся завтра. — Не глядя на него, Даймонд торопливо поднялась.

Она подошла к двери и крикнула, чтобы шериф выпустил ее. Тот выбежал из своего кабинета, удивленно глядя на нее.

— Закончили? — спросил он, посмотрев через ее плечо на Нокса, который продолжал сидеть за столом с веселым выражением на лице.

— Да, у меня есть то, что мне нужно.

Как только шериф открыл дверь, Даймонд быстро вышла, прекрасно осознавая, что ведет себя, как идиотка.

— Спасибо вам, шериф. — И, не дожидаясь ответа, Даймонд прошла через офис, игнорируя любопытный взгляд администратора.

Как только оказалась снаружи, Даймонд глубоко вдохнула, пытаясь вернуть себе самообладание. Пока она стояла, несколько проходящих мимо людей наградили ее пытливыми взглядами, которые она проигнорировала. Когда Нокс описывал Сэм, он не пытался смутить ее. Он просто констатировал факт.

На самом деле, Даймонд совсем не была смущена. Нет, она так быстро сбежала, чтобы избавиться от возбуждения, которое охватило ее тело из-за грубых откровений. У Даймонд было лишь несколько любовников. Один был ее школьным возлюбленным, который, как она ошибочно думала, будет с ней навсегда. Второй появился, когда она окончила колледж и поступила в юридическую школу. И последний, который вообразил, что увидел у нее на лбу надпись «счастливый билет». Даймонд наслаждалась сексом с каждым из них, но у нее было такое чувство, что то, в чем участвовал Нокс, она никогда не испытывала и не испытает.

Вернувшись к своему офису, она подошла к своей машине, припаркованной на стоянке. Открыв дверь машины, она наконец-то смогла унять дрожь, вернуть себе контроль над своим своенравным телом, и теперь злилась на себя за то, что выставила себя дурой. В следующий раз, когда будет рядом с Ноксом, она сможет управлять своим самообладанием и держать свое предательское тело под контролем.

Жизнь родителей дала Даймонд представление о том, как жил Нокс, и она совсем не хотела чувствовать влечение к мужчине, ведущему тот образ жизни, который она ненавидела.

Глава 4

Даймонд терпеливо ждала, пока секретарь подписывала документы об освобождении арестованного. Пожилая женщина, продолжая поглядывать на Нокса, наконец-то протянула нужные ей бумаги.

— Ты можешь идти, — сохраняя абсолютно деловой тон, сказала Даймонд.

Кивнув, Нокс развернулся на пятках и направился к выходу. Даймонд последовала за ним, стараясь поспевать за его длинными шагами. Снаружи она остановилась, увидев, как ее клиента поглотила толпа из «Последних Всадников», ожидавшая освобождения своего товарища.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: