Шрифт:
— Я тоже согласен с этим. Не думаю, что Нокс сбежит. И почему аноним позвонил с наводкой в полицию штата, а не в офис шерифа?
— Вероятно, потому, что информатор знал о вашем привилегированном отношении к «Последним Всадникам», — сказал Турман со злобой.
Шериф бросил на Турмана стальной взгляд.
— Я думаю, и это более вероятно, информатор подумал, что кто-нибудь в офисе может узнать его голос. В любом случае, все это преждевременные выводы, пока заключение о вскрытии не придет из Франкфурта. Ты бежишь впереди паровоза. — Шериф не дрогнул перед Турманом.
— Я не поняла, что, по вскрытию возникли вопросы? — спросила Даймонд.
Это был первый раз, когда она услышала, что вскрытие было под вопросом.
— Нет, — извернулся Турман.
— Да, — не согласился шериф.
— Дэвид, если ты используешь свои полномочия, чтобы засадить невиновного человека… — Даймонд уставилась на мужчину, пораженная мыслью о том, что кто-то вроде него с такими полномочиями будет пытаться засадить невиновного человека в тюрьму.
— У него были драгоценности! Как он может быть невиновным? — злобно возразил Турман.
— Тот дом никогда не запирается днем, да и все работают на фабрике рядом, плюс приток новых работников — так что кто угодно мог подложить эти драгоценности, — предположил шериф.
— Мы узнаем это сразу, как только снимем с них отпечатки пальцев, шериф, не так ли? А теперь, если вы двое закончили бороться против того, чтобы посадить убийцу за решетку, где он и должен быть, мне нужно вернуться в свой офис. У меня в полдень назначено слушанье, — сказал Турман и оставил Даймонд и шерифа смотреть ему в след.
— Вот тупой придурок, — сказал шериф.
— Это так, — подтвердила Даймонд, но Турман был тупым ублюдком, за спиной которого была власть штата Кентукки.
Он был более чем способен посадить Нокса, независимо от того, виновен тот или нет.
Глава 9
— Спасибо за одежду, — неохотно поблагодарил своего адвоката Нокс, когда она во второй раз на этой неделе передавала ему документы об освобождении из тюрьмы.
— Пожалуйста, — столь же неохотно ответила Даймонд.
Его длинные шаги с легкостью позволяли ему идти нога в ногу с ней из зала суда, где их ожидали Вайпер с Райдером.
Прежде чем Вайпер заговорил, Даймонд прервала его:
— Сумму залога не подняли из-за ожидания заключения о вскрытии. Когда придут заключение и отпечатки пальцев, Нокс может вернуться обратно, Вайпер. Кто бы ни сделал тот звонок, он хочет повесить всю вину на него. У Нокса есть какие-либо враги, которые хотят убрать его с пути? — спросила она.
— Ни одного. Даже в филиале «Последних Всадников» в Огайо сейчас все спокойно. Есть идеи, кто может стоять за звонком? — ответил Вайпер вопросом на ее вопрос.
— Нет, но думаю, что причина, по которой позвонили в полицию штата — боязнь, что кто-то опознает голос, — заявила Даймонд.
После того как шериф предположил такое, она была уверена, что именно так все и было. Мужчины посмотрели друг на друга. Даймонд переминалась с ноги на ногу.
— Если это все, то я поеду домой. Это был длинный день, Вайпер.
Их внимание вернулось к ней.
— Спасибо, мисс Ричардс, — сказал Вайпер.
Даймонд кивнула и сказала:
— Я буду на связи.
Даймонд оставила мужчин и направилась к своей машине, припаркованной на стоянке у офиса шерифа. Открыв дверь, она заметила, что «Последние Всадники» тоже поставили свои мотоциклы недалеко от ее автомобиля. Она вставила ключи в замок зажигания и спустя пару секунд поняла, что ее машина не заводится. Повернула ключ снова, однако, тишина была ей единственным ответом.
Даймонд достала свой мобильный, но стук в окно машины заставил ее повернуть голову в сторону раздавшегося звука, где она увидела уставившегося на нее Нокса.
Открыв ее дверь, он многозначительно посмотрел на приборную панель.
— Не заводится машина?
— Нет. Я вызову эвакуатор.
— Открой капот, мы посмотрим, — предложил Нокс, отходя от ее машины.
— Все в порядке, я могу вызвать… — попыталась отказаться Даймонд.
— Открой капот. — Не дожидаясь возражений, Нокс направился к передней части ее автомобиля вместе с Вайпером и Райдером.