Шрифт:
Темнота. Подземелья. Цепи. Смех мужчины и женщины где-то вдали. Флиртующее воркование. Звуки поцелуев. Хриплый смех. Мигают факелы. Потом — сирена. Топот. Грохот. Камни валятся со всех сторон. Боль. Крики. Крики.
КРИКИ.
И всё тонет в смертельной мгле…
— Черт!
Я отдернула пальцы. Волоски у меня на загривке встали дыбом. Я поставила портрет обратно и, сглотнув, попятилась к Тучевой Двери.
Та всосала меня, как родную.
…Когда Артур какое-то время спустя вернулся в спальню, я, как послушная девочка, лежала в кровати в вольере. Закрыв глаза, укутавшись в одеяло, будто сплю. Я не хотела, чтобы маг понял, что я была в той комнате. И видела тот кадр.
От фотографии веяло леденящим кровь ужасом, и я сомневалась, что Эдинброг будет рад моему о ней знанию.
Артур еще долго ходил по комнате, мрачно мерил ее шагами. Я подглядывала. "Клубнички" не случилось: переодеваться он ушел в ванную. Вернулся в элегантной полосатой пижаме с отглаженными лацканами. Из-под полуприкрытых век я наблюдала, как он сел у моего вольера спиной ко мне, затылком прижался к сияющей решетке. Приготовился бдеть, вестимо.
— Фамильяр, ты спишь? — спросил он тоном строгого ректора, и я еле сдержалась, чтобы не огрызнуться: «У меня имя есть, вообще-то!».
— Что ж, — не дождавшись ответа, пробормотал Эдинброг. — Посмотрим, насколько твое подсознание изощренней, чем у стандартного зверя.
И он щелчком пальцев погасил свет. Магическая клетка вокруг меня вспыхнула красным и продолжила светиться достаточно ярко.
Очень странный ночник, мда.
Так началась моя первая ночь в академии Форван.
Глава 12. Внезапное утро, внезапный день
Похоже, у меня талант к тому, чтобы быть лунатиком!
Я отключилась очень быстро, хотя думала, что вообще не смогу уснуть. Я и дома-то страдаю бессонницей, а уж здесь, в другом мире, в клетке, в предчувствии загадочной «ломки»… Ничто не обещало крепкий сон!
Тем не менее, он случился. Мой организм послал всё далеко и надолго и, презрев глобальную невозможность минувших суток, вышел в Полный Покой.
Когда я поняла, что просыпаюсь, то, не спеша окончательно выныривать из царства Морфея, попробовала перевернуться на спину и сладко потянуться… И испуганно замерла.
Кто-то обнимает меня! Очень крепко! И я отвечаю взаимностью, кккхм… И вообще: вот это твердое под моей щекой — это не подушка, а мужская грудь.
Я панически открыла глаза и узрела полосатую пижаму Артура. Что называется, в максимальном приближении. От нее тонко пахло местным аналогом «Тайда».
Твою ж налево!!
Мое копошение не прошло незамеченным.
— Проснулась? — холодно осведомились откуда-то сверху. И рукой провели по моему затылку. Я бы сказали «погладили», но человек гладящий обычно не говорит таким тоном.
— Почему мы обнимаемся?! — охнула я, откатываясь вбок, путаясь в одеяле и закономерно падая на пол со своей «вольерной» кроватки.
На полу было не так уж и плохо. Я решила полежать до выяснения обстоятельств.
Артур зевнул и сел, сбросив ноги чуть ли не на меня. Он был всклокочен еще сильнее, чем вчера. Под глазами синяки, в глазах — неугасимый огонь аристократизма. Эдинброг казался уставшим, но довольным.
Подозрительно, нехорошо так довольным…
— Мне пришлось зайти в клетку и лечь с тобой, потому что ты оказалась непредсказуемо ненасытной девицей, — равнодушно объяснил маг. — А так я одновременно успокаивал тебя и смог передавать энергию напрямую. Это позволило уменьшить мой энергический расход и не угробить нас обоих. Так что я бы на твоем месте сказал «спасибо».
— Передавать энергию «напрямую» — это как? — напряглась я, исподволь ощупывая свое тело на предмет… ну не знаю. Каких-нибудь следов. — Насколько, блин, напрямую?!
— Через касание, — презрительно фыркнул Артур. — Мы знакомы меньше суток, но я уже впечатлен степенью твоей озабоченности. Все земляне такие?
— В подобных обстоятельствах — большинство. А почему ты сказал, что я «ненасытная»?
— А ты оглянись, — посоветовал он.
Я так и сделала, узрев тем самым всю спальню. Ё-е-е-ежики…
Комната выглядела так, будто в ней долго и упорно отжигал пьяный полтергейст, празднующий ошеломительные кассовые сборы фильма с его участием. Все было сдвинуто с мест, порушено и перекошено.
— Да-да, это сделала ты, фамильяр. Вопреки магической решётке. И это еще полбеды… — сказал Эдинброг, услышав мой сдавленный писк удивления. — Потом, как видишь, твое подсознание увлеклось украшательством.
И впрямь: потолок был перекрашен в стиле полотен Ботичелли, круглые светильники на стенах сменились витражными лампами Тиффани, гобелены на стенах "перешили" в стиле Дамы и единорога из парижского аббатства Клюни… И так далее, и тому подобное.