Хейер Джорджетт
Шрифт:
– Слушай, какого черта ты приволокла всю свору сюда, на завтрак? спросил Уолли, отбиваясь от приставаний борзой.
– Лежать! Да отстань же, скотина чертова!
Кинув взгляд на Вики, он добавил:
– И что за костюм ты на себя напялила? У меня даже аппетит пропал. Как это мать позволяет тебе разгуливать в таком виде?
– Ах, оставь ее, Уолли!
– попросила Эрминтруда.
– Ее хоть в рубище одень, она все равно будет краше всех на свете. Хотя брючки, пожалуй, и впрямь несколько вызывающие. Гляжу я порой на какую-нибудь толстуху, напялившую на себя подобные, и думаю: "Эх, дорогуша, видела бы ты сейчас свою задницу, ты бы дважды подумала, прежде чем влезать в такие штаны."
– Мамочка, но ведь у меня и задницы-то совсем нет!
– возразила Вики, усаживаясь за стол напротив Мэри.
– Это верно, милочка. В этом смысле ты не в меня пошла.
Вики рассеянно улыбнулась и принялась читать письмо, в то время как ее мамаша в открытую любовалась дочкой, умильно улыбаясь.
Девочка и впрямь была прехорошенькая, с длинными пепельными волосами, огромными голубыми глазищами и черными бахромчатыми ресницами. Даже беспощадно выщипанные брови и крутые дуги, выведенные карандашом чуть выше прежних бровей, не портили впечатления.
– Тебе, должно быть, известно, что к нам приезжает князь?
– ворчливо осведомился Уолли.
– Я, правда, ума не приложу, зачем он нам сдался, но ты, наверное, как и твоя мать, считаешь, что присутствие в доме князя должно скрасить наше существование.
– Да, по-моему, это просто замечательно!
– выпалила Вики.
Беспечный ответ падчерицы, похоже, окончательно добил бедного Уолли, который погрузился в угрюмое молчание.
Эрминтруда вскрыла очередной конверт и вдруг громко вскрикнула.
– Ах!
Тут же на ее губах заиграла торжествующая улыбка.
– Вот что значит - настоящий князь!
– заявила она.
– Диринги согласились!
При этом известии даже лицо Уолли прояснилось. Однако, кинув взгляд в сторону Мэри, он пробурчал, что, по его мнению, князь тут совершенно ни при чем.
– Держу пари, что младший Диринг сейчас гостит у родителей, - добавил он.
Мэри зарделась, но ответила спокойным тоном:
– Я, между прочим, сама тебе вчера об этом сказала.
– А кто он такой?
– полюбопытствовала Вики.
– Старый приятель Мэри, - ухмыльнулся Уолли.
– Близкий приятель?
– оживилась Вики.
– Нет, это вовсе не то, что ты думаешь, - смущенно покачала головой Мэри.
– Его родители живут в Мэноре, а я познакомилась с ним, как только мы сюда переехали. Он адвокат в верховном суде. Неужто ты его не помнишь?
– Не помню, но, судя по описанию, он жуткий зануда, - поморщилась Вики.
– Замшелый адвокатишка!
– Нет, он славный малый, - поддержал свою подопечную Уолли.
– Во всяком случае, если он попросит руки Мэри, я не стану чинить им препятствий. Более того, я оставлю ей все свои деньги!
– Ты сперва получи их, - лукаво напомнила Эрминтруда.
– Я, правда, тоже надеюсь, что ты, Мэри, выйдешь за него замуж, ведь мало того, что вы с ним - хорошая пара, но такая женщина, как ты, осчастливит любого своего избранника, кем бы он ни был.
– Спасибо, тетя Эрми!
– с волнением в голосе поблагодарила Мэри и, чувствуя, как пылают ее щеки, поспешила сменить тему.
– Что подняло тебя в такую рань?
– обратилась она к Вики.
– Ты, по-моему, плескалась в ванне еще чуть ли не на рассвете.
– О, я ходила на охоту, - беззаботно откликнулась Вики.
– Надеялась зайчишку подстрелить.
Уголки губ Мэри задрожали.
– Только не говори мне, что ты отправилась на охоту в сандалиях и с накрашенными ногтями!
– А почему бы и нет?
– глаза Вики широко раскрылись.
– Представляю, как это выглядело!
– Да, по-моему, зрелище было что надо, - охотно согласилась Вики.
– И ты кого-нибудь подстрелила?
– Да, - кивнула Вики.
– Почти.
– Тут она вся в отца пошла, - с нескрываемой гордостью заявила Эрминтруда.
– Ах, как он обожал охоту! Трижды ездил в Африку, на сафари! Там мы с ним, кстати, и познакомились.
– Сомневаюсь, чтобы он так же мазал, стреляя по зайцам, - сухо заметил Уолли.
– Или - по более крупной дичи. В противном случае, мне бы не пришлось жить в доме, столь забитом охотничьими трофеями. А ведь находятся любители держать зонтики в слоновьих ногах, обтягивать мебель шкурами и развешивать на стенах головы умерщвленных животных, но я, по счастью, к таковым не отношусь. Проще было бы переехать жить в музей естественной истории.
– И Боутри тоже приедут!
– восхитилась Эрминтруда, не обращая ни малейшего внимания на сетования супруга.
– Значит, как и ожидалось, нас набирается ровно десять.