Шрифт:
После его слов, которые были отчётливо услышаны всеми посетителями трактира, вокруг баронета сразу же образовалось пустое пространство, а уже через половину склянки он сам, его приятели, посетители трактира и обслуга, кроме естественно рабов, уже находились в камерах псковской комендатуры, где активно давали показания.
Дело о государственной измене разраслось до четырёх томов, и разрасталось бы и дальше, если бы доклад об этом вопиющем случае бунта в столице не оказался в ежедекадной сводке происшествий в империи, где это событие было изложено наряду с сообщениями о заговоре нескольких сааронских владетелей, вступивших в переписку с эмигрировавшим королём Элинсом, и взрыве на одном из химических предприятий Распила, приведшем к десятку человеческих жертв.
Олег, прочитав про похождения баронета, вспомнил солдата Орешкина и императора Алексадра Третьего. Усмехнулся и наложил похожую резолюцию: «Расследование прекратить, всех задержанных отпустить, мои гравюры из трактиров убрать, а баронету передать, что я тоже на него плевать хотел. Олег Первый».
Но устно он всё же поручил выгнать хулигана из Пскова и больше его в столицу не пускать, как минимум год. Пусть в семейном замке бухает. В столице и своих дебоширов хватает.
— Уже проследил, государь, — доложил Бор, — Вчера вечером его выпроводили.
— Отлично, — усмехнулся Олег, — Сюрприз мне не отменяется? — поинтересовался он у Нечая.
— Никак нет, не отменяется, — Нечай помог ему застегнуть манжеты, — Юный граф сегодня с самого утра в свите королевы Тарка.
— Это вы сейчас о чём? — услышав упоминание своей жены Чек насторожился.
— Не обращай внимания, — похлопал Олег его по плечу, — просто кое-кто решил надо мной дружески пошутить. Гора тебе ничего не сказала, обоснованно предполагая, что ты мне проговоришься. Так что, сам увидишь.
— В нашей свите из Тарка прибыл только один молодой граф. Это ри, Флент. А что с ним не так?
— Всё так, Чек.
Сюрпризов Олег не любил, даже приятных. Нет, понятно, что он не отказывался от чего-то хорошего, но обо всём предпочитал знать заранее. Ещё в детстве припасённый ему «под ёлочку» подарок он обязательно находил и узнавал, что там ему папа с мамой приготовили. И, что интересно, удовольствия ему это нисколько не портило.
Поэтому-то, замысленная Гортензией шутка заранее была обречена на провал — Нечай доложил императору о готовяшемся сюрпризе уже на следующий день после приезда гостей из Тарка.
Под видом молоденького графа Мора ри, Фленга на самом деле в свите королевы Гортензии приехала графиня Мэй. Та самая мышка-норушка, которая путешествовала в бывший Плавий в составе звёздного ансамбля Лиса, одним из музыкантов и руководителем которого был тогда будущий император Олег.
Сюрприз Гора подготовила ему не просто приятный, а очень замечательный. Олег с нетерпением ожидал, когда ему представят Мышь — он по ней очень скучал почему-то всё это время. Правда, Олег пока не решил, поддержать ему эту шутку, сделав вид, что не узнаёт в молоденьком графе свою музыкальную подругу — Мэй, с её плоской и тонкой фигуркой, довольно легко выдавать себя за парнишку — или сразу же обнять и расцеловать.
— Так, всё. Я готов, — сказал император, рассмотрев себя в зеркало, — пора ехать.
Всё же от Ингара, несчастного полу-раба, Олегу досталась красивая внешность. Насчёт фигуры вопрос был более сложным — непонятно, чья заслуга больше в её красоте и подтянутости, наследственности или постоянных тренировок.
— А мы дам ждать не будем, что ли? — спросил Торм, впервые в своей жизни одевший на себя парадный маршальский мундир и сейчас чувствующий себя несколько стеснительно под завистливыми взглядами короля Тарка — ни для кого не было секретом, что Чек с удовольствием бы поменял свою корону на такой же вот мундир, — Или…
— Почему? Подождём. — Олег направился к выходу из апартаментов, — В большой дворцовой гостиной.
Дружной компанией, посмеиваясь над новой формой маршала Торма, дизайн которой продумал сам император, подарив заодно миру Талареи эполеты, они прошли в большой зал, оборудованный для приёмов.
— Может, насчёт твоих гравюр ты погорячился, государь? — спросил Бор, — Я конечно же распорядился, и прошли рейды по всем трактирам. Но, мне кажется, что идея с твоим обликом очень хороша была.
— Мне тоже так кажется, — поддержал главного императорского полицейского король Чек, — подданным полезно видеть своего императора в гравюрах, а не только в монетах.
— Когда кажется, креститься надо, — Олег уселся в центре одного из стоявших вдоль окон диванов и знаком показал дежурным рабыням, чтобы те разносили напитки, — Всего хорошо в меру. А любой трактир — не то место, где надо быть моему изображению. Как и туалет.
Поскольку с художественными полотнами и картинами дела обстояли пока не очень хорошо, Олег решил, что временно их отсутствие можно компенсировать чеканными гравюрами.