Вход/Регистрация
Ведьма для Чудовища. Часть 2
вернуться

Богатова Властелина

Шрифт:

Грез вновь взглянула на меня будто призывала на помощь.

— Она попыталась его снять, и ей… — отвел от нее взгляд, продолжил я, — …это удалось, почти, если бы проклятие не вернулось вновь… Грез не совсем знает свои силы. Она никогда ими не пользовалась раньше, — то что она сделала с Дрио и со мной, об этом я благоразумно умолчал.

Лицо Медайрис изменилось, тепло в глазах вытеснило смятение. Отпечаток боли отразился на застывшем лице.

— Я не знаю дошли ли сюда известия… — продолжил, — …отец слег, он не встает.

Медайрис резко повернула голову ко мне.

— Мне нужно найти источник, откуда тянется проклятие, найти в ближайшее время. Я не вернусь, если мне не удастся… — краем глаза я увидел, как Грез зашевелилась, будто, то что она услышала взволновало ее.

— Ты первый наследник, — стал вдруг чуть тверже и прохладнее голос матери, — ты не можешь все оставить и…

— Ты же оставила, — ответил резко, хотя мне не нужно было. Медайрис пожертвовала большим, чем я возможно достоин.

— Это другое Мортон…, — проговорила и смолкла, сжимая губы.

— Народ меня не воспримет. У Рисальда есть больше возможности протянуть на троне еще… с десяток лет. До тех пор, пока не станет все ясно, и не поймут, что у рода Амгерров не будет наследников, нет будущего.

— Перестань! — лицо матери исказила гримаса боли и сейчас она будто стала еще старее и черствей. — Нельзя сдаваться, — проговорила более глуше.

— Я и не сдаюсь, только есть то, что невозможно побороть и кажется это сильнее. Я пообещал отцу что вытащу нас из этого болота, в котором мы уже давно увязли по горло. Даже ценой своей жизни.

Повисла тишина, гнетущая и тяжелая. Матушка казалось через вечность только выдохнула, после моих слов. Грез что все это время стояла тиши воды, услышав, наверное, больше, чем ей нужно знать. Хотя ведьме должно быть, наплевать на все это гадство, что происходило внутри нашей семьи, которая давно разбилась на части.

— Я услышала тебя Мортон. Думаю, достаточно разговоров, — проговорила с тяжестью Медайрис. — Ты только с пути, вам нужен отдых и поужинать. А мне нужно поговорить со жрицей.

Посмотрел на матушку, хоть мысли метались в голове роем, как и смятение в груди, кивнул.

— Без ответов мы отсюда не уедем, — сказал твердо, не отрывая взгляд от матери.

— Сейчас я позову помощницу, она отведет Грез в комнату, — Медайрис развернулась и пошла в глубь жилища.

Оставшись наедине с Грез, я отошел чуть в сторону. Грудь распаляло жаром, хотелось крушить все и ломать, но я только сжимал зубы и молчал, чувствуя позади себя горианку.

Глава 11

Комната куда меня привели была маленькая с каменными серыми стенами, узкими окнами. Кружилась голова от прохладного воздуха — он был здесь каким-то особенным, словно горная свежесть. Осхонд напоминал замок, только целиком высеченный из скалы, в недрах которого таилась огромная сила. Она давила, сжимала со всех сторон. Чтобы жить здесь нужно привыкнуть находиться рядом со святыней. Это не просто. Пока я осматривалась одна из прислужниц принесла ужин. Мортон не появлялся, и я не знала ждать ли его. Он, наверное, сейчас со своей матерью. Медайрис Амгерр, я не ожидала, что она будет столь преклонного возраста, и все же было в ней что-то не так, ее глаза, голос казались молодыми ясными и они никак не соответствовали ее облику. Если бы не внешность, она была бы не старше моей матушки. Тряхнула головой, опускаясь на стул придвинула блюдо. Ничего не понимаю. Хотелось поскорее спросить Мортона об этом. Вспомнив о нем, я невольно задумалась. Амгерр, в эти дни был слишком непредсказуем. Вспомнив его яростный обжигающий взгляд, когда он прогнал Тавира, мне по-настоящему сделалось страшно за воина. И тот случай, когда Мортон поймал меня в переходе и привел в зал… «Говорить о том, что я не хочу тебя было бы полной чушью с моей стороны — это так. Скрывать что думаю о тебе по… ночам желая очень сильно, остро — бессмысленно. Ты что-то сделала со мной я ни одну не хочу так сильно как… тебя. Но я тебя не трогал, если тебя это утешит…»

Каждый раз вспоминая его слова, в груди становилось тесно и даже тяжело дышалось, меня охватывало волнение, которое качало словно на волнах, передо мной раскрывалась пропасть, в которую я падала, скрываясь с самого края. Потом Мортон исчез из Урелтона, его не было несколько дней и как оказалось был на охоте. Его появление еще больше ввело в растерянность. Наблюдал за нами из тени акаций неподвижный и… Я вдохнула, по телу мурашки пробежались. Признать, меня начинало потряхивать и штормить от перепадов настроения его высочества. Кажется, я вовсе начинаю теряться перед разным Мортоном то гневного и хладнокровного, то благожелательного и даже заботливого, словно его порой осеняет длань Светлого.

Я едва не выронила кружку с отваром, когда в комнату вошел Амгерр. Кажется, пора брать привычку запираться, для его высочества преград явно не существует. Но я о том быстро забыла, когда увидела мрачный вид мужчины. Он без маски, в легкой одежде и без оружия. Мортон глянул на меня вскользь, но я успела уловить какой-то странный блеск в его глазах: кажется, прежде чем прийти сюда он выпил не один кубок крепленого. Впрочем, чему тут удивляться о его пристрастии мне давно известно. Но как бы там ни было я вся напряглась в ожидании. Мортон молча смотрел на меня. Под его пристальным взглядом сердце невольно ускорило бег. Впрочем, как и всегда.

— Вам не спиться, господин?

Амгерр хмыкнул.

— В это время спят только дети и старики.

Опустила взгляд заливаясь жаром. И в самом деле, сказала верно глупость. Отставила кружку, отодвинулась от стола, в то время как Мортон заговорил:

— Позволишь мне, — чуть сощурился, сглатывая, — пройти.

Я приподняла брови — Мортон Амгерр спрашивает разрешение? Хотелось сказать, что раньше он не нуждался в ответе, но я не стала рисковать и злить его попусту, да и чтобы прийти ко мне должны быть веские причины, кроме как того что он пьян. Кивнула. Амгерр прошел внутрь и опустился в свободное кресло, вытянув длинные ноги. Пожалуй, я сильно преуменьшила, думая, что он выпил два кубка — гораздо больше. И надо сказать держался он хорошо, несмотря на то как тяжело рухнул в кресло. Волосы привычно упали на лоб и скулу, скрывая обезображенные участки. Амгерр медленно поднял на меня взгляд. Нет, взгляд был вовсе не помутненный, а живой и холодный, столько всего металось в нем сейчас, страшно представить о чем он мыслит. Невольно заерзала, поправляя складки платья.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: