Шрифт:
Сев за столик, я спросил гостей:
— У вас есть план или будем импровизировать?
— Юрий Владимирович сказал, что вы руководите операцией, — ответил подполковник.
— Хорошо. Я светиться не буду, поэтому Дмитрий Дмитриевич останется здесь, а я пересяду за вон тот столик в дальнем углу. Меня видно отсюда не будет. Юрий Павлович идёт в посольство и приглашает для беседы всех по одному. У вас есть на это полномочия?
— Да. Юрий Владимирович подписал соответсвующий документ, предвидя подобную ситуацию. По легенде, я должен буду передать короткое задание каждому из наших сотрудников. Оно настоящее, так что с этой стороны всё чисто.
— Отлично. Тогда я пересаживаюсь на выбранное место и закажу себе что-нибудь поесть. А то я ещё не обедал.
Я ушёл вглубь зала и сел за шторкой, так как мне видеть никого было совсем необязательно. Я итак всё «видел». Когда пришёл первый сотрудник посольства, я сидел и спокойно обедал. Я сразу определил, что это не тот, кто нам нужен. Предупреждать гостей о том, что произойдёт с тем, кто действительно окажется двойным агентом, я, заранее, не стал.
Каждая беседа продолжалась не более четырёх минут. Тот, кого мы искали, пришёл шестым. Как только он сел за стол к чекистам, я его отключил. К этому моменту я успел уже доесть обед, кстати, очень вкусный, поэтому я оставил деньги на столе, включая чаевые, и направился к нашим. Я знал, что они были предупреждены Андроповым ничему не удивляться, общаясь со мной, но вид мгновенно заснувшего перед ними собеседника их несколько удивил, если не сказать шокировал.
— Это тот, кто вам нужен, — сказал я, садясь на четвёртый стул, который был свободен. — Он спит, но очнётся через десять минут. Что будете с ним делать?
— Желательно доставить его в Москву, — ответил подполковник. — Нам нужны сведения от него.
— Вы хотите его переправить на Родину? Как вы себе это представляете?
— У нас есть шприц со спецсредством. Загранпаспорт у него с собой. Обратных билетов у нас три, так что довезем.
— Раз нужен, то забирайте. Вам его разбудить?
— Желательно.
Я, для придания большей естественности моим действиям, положил руку на лысеющую голову уже бывшего товарища и тот вздрогнул, просыпаясь. Ему тут же вкололи готовый шприц и клиент поплыл.
— Через пять минут он будет слегка заторможенным, — сказал майор, — но все наши команды будет выполнять беспрекословно.
— Значит, операция закончена? — подвёл я итог нашим совместным действиям.
— Да, Андрей Юрьевич, — ответил подполковник. — Спасибо огромное за помощь.
— Не за что. Всегда рад помочь коллегам.
Мы пожали друг другу руки и я вышел из паба. Ну вот, пришлось немного засветить свои способности. Но Андропов и так много чего знал про меня и о многом догадывался. Главное, я выполнил обещание и нашёл «мастера», который сдал такую информацию, что я даже стал беспокоиться за этих двух посланцев Москвы. За сотую долю того, что они теперь знают, их могут законопатить очень далеко. Но это проверенные люди самого Андропова и он так не сделает. Ну теперь держись, Горбатый. «Я сказал — Горбатый!». Скоро эти слова скажет мой друг Владимир Высоцкий.
Я поймал машину и быстро доехал до отеля. В нашем пентхаусе меня встречали три счастливые жены, ожидавшие с нетерпением «возвращения блудного попугая». Они горели желанием рассказать, как Ди провела встречу со своим будущим законным мужем. Я знал, что Диана уже один раз встречалась с принцем Чарльзом и разговаривала с ним в ноябре 1977 года, когда приезжала на охоту в Элторп. Он тогда ухаживал за её старшей сестрой Сарой. Поэтому сегодняшняя встреча должна была пройти без особых треволнений. К тому же и Ди, и Чарльз знали об истинной цели их встречи.
Ди первая бросилась мне на шею и сказала:
— Всё прошло, как ты сказал. Я так боялась этой встречи, но ничего страшного не произошло. Мы погуляли по саду Букингемского дворца и обсудили моё замужество. Чарльз спокойно объяснил, что он просто выполняет данное тебе обещание.
— Про деньги сказал? — спросил я радостную Ди.
— Я сама спросила и он начал оправдываться. И после этого он показался мне таким жалким, что я перестала воспринимать его как принца. Я в этот момент поняла, что мы просто договариваемся о сделке, в которой я являюсь заказчиком, а он обычным исполнителем. И мне стало так весело, что я чуть не рассмеялась.
— Я же тебе говорил, что будет всё хорошо.
— И мы это тоже говорили, — влезли в разговор Солнышко и Маша.
— Теперь ждём реакции Королевы на то, что Чарльз, якобы, сделал тебе предложение. Меня волнует твой возраст, Ди.
— Мы договорились, что если Её Величество упрется, то Чарльз скажет ей, что я беременна. Я знаю Королеву, она очень щепетильна в этих вопросах. Да и любит она меня. Правда, она меня хотела отдать замуж за принца Эндрю, но тут уж ей деваться будет некуда.